Читаем Мастерская иллюзий (дилогия) (СИ) полностью

— Кто? — удивленно переспросила Эжона, осторожно вытягивая шею из‑за моего плеча. Подходить к хищнику, пусть и беспомощному, ей явно не хотелось. Я усмехнулся: будь она в ипостаси дракона, то иначе смотрела бы на оборотня… увы, но и в той ипостаси привлекательным он ей показался бы только из гастрономического интереса.

— Ты его знаешь? — деловито спросил подлетевший эльф.

— Да, это наш старый знакомый, оборотень. Не могу ощутить признаки жизни…

— Еще бы, — жестко усмехнулся Эрлиниэль. — Если он еще и был жив, то ты его добил своей манерой заходить в гости.

Тут зверь пошевелился и по — человечески застонал.

— Жив, — обрадовался я.

— Пока, — не сдавался ворчливый эльф.

— А ты не вредничай, а попробуй помочь, — обозлился я на поведение светлого.

— Чем? — фей покрутил у виска. — Он не растение!

— А ну да, — опомнился я. — У тебя же магия узкопрофильная.

— Я могу попытаться, — тихо и очень неохотно предложила Эжона.

Она тяжело вздохнула, словно сама не верила что смогла пойти на такое, и отодвинула меня в сторону.

— Драконы недолюбливают и оборотней? — удивленно посмотрел я на эльфа. Странно, за дядюшкой я такого не наблюдал.

— Их все недолюбливают, — отмахнулся Эрлиниэль, увлекшись манипуляциями жены над зверем. — Да и за что их любить?

Девушка запустила пальцы в пушистую шерсть Херона, чему‑то вдруг улыбнулась. Это было настолько же неожиданно, как увидеть веселый солнечный лучик во время мутного осеннего ливня. Она тщательно обследовала живот, лапы, шею…

— Вот! — довольная Эжона дернула рукой. Херон содрогнулся всем телом и открыл глаза. Зрачки его были расширены настолько, что в полутьме создавалось впечатление пустых глазниц. Передернув плечами, я воззрился на ладонь Эжоны, которую та выставила с гордостью бродячего фокусника.

На узкой ладошке в замысловатых вензелях крови слабо поблескивал металлический предмет.

— Что это? — я прикоснулся к железке и тут на меня нахлынул поток чужих образов.

Странные человекообразные существа медленно отступали от огромного серебряного шара. Но тот планомерно настигал каждого, заглатывая внутрь. По поверхности шара мерно проходили волны, как по туловищу удава, который поедал кроликов один за другим.

Стремительный вихрь серого тумана и новый образ. Двое дроу спиной к спине оборонялись от серебристых шаров, меньших по размеру. Летели черные эхары, с треском лопались защитные щиты. Один повернулся и что‑то закричал… Волдрей! Значит та, что отбивалась от новой волны чудовищных пузырей — Динзи.

Кружение… ослепительно — белоснежный эхар разбился о серебряный шар, окутав тот сиянием. Шар съежился и опал на землю бесконечным множеством мельчайших точек. За шаром обозначилась крайне — испуганная волчья морда. Оборотень вздрогнул, как от окрика и рванул навстречу.

Рука с нежной светлой кожей сорвала с груди предмет и, отбросив в сторону меч, погладила зверя по голове. В глазах Херона отразилась бездонная тоска. Он кивнул. Левая рука взметнулась и всадила в шею оборотня тот самый железный предмет, который вытащила Эжона. Мир содрогнулся, стал виден словно через пелену. Поворот, лица дроу. Они близко. Бегут. Вокруг сплошное серебряное мерцание и волны. Заглоченные вильи тают на глазах, превращаясь в пыль. Вспышка…

Звон упавшего железа и слабый вскрик. Я обнаружил себя лежачим на полу рядом с телом слабо подрагивающего лапами волка. Надо мной наклонилась Эжона, активно махал крыльями Эрлиниэль. На лицах — безмерное любопытство. Я посмотрел на пустую руку, измазанную кровью Херона.

— Лайнес забрал их, — хрипло ответил я на невысказанный вопрос. — Вильев развоплотил. То, что сейчас в деревне — лишь тень той магии, что бушевала здесь. Херон остался благодаря чародейству Лейлы. Это, — я нащупал на грязном полу остроугольный медальон, — вроде письма… записки.

— То есть они живы, — кивнула Эжона. — Это хорошо.

— Чего хорошего? — огрызнулся я. — Мы понятия не имеем где они, и будут ли живы в дальнейшем. Лайнес не будет держать их, если они ему станут не нужны!

— А вот это хороший вопрос, — вмешался эльф. — А зачем, собственно, они ему нужны были живыми?

Я молчал под их пристальными взглядами. А что мне было говорить? Что я понятия не имею, чего именно этот хлыщ добивается? Мне и самому интересно, какого броуна ему понадобилось от меня, моих друзей, почему он подрядился меня убить, а сам даже и не думает этого делать… пока. Почему Лайнес хочет, чтобы мы шли к Дэйдрэ и не пускает нас туда быстро? И главное: почему он сказал тогда, что я еще не Повелитель, но буду им вскоре.

Эжона отвела взгляд первая и перенесла свое целительное внимание на оборотня. Фей же не отступал:

— Гром, я понимаю, что ты в растерянности. Но причины всегда есть, и мы их знаем, стоит только копнуть поглубже в той куче информации, что сидит в каждом из нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги