Читаем Мать и Колыбель (СИ) полностью

Буливид Торкьель с чудовищной невозмутимостью размахивал бесчеловечной палицей, пронзая её шипами черепа, проламывая кости и вырывая целые куски человеческой плоти. Окровавленные ошмётки тел покрывали места стоянки карнеоласского отряда, путь его отступления и то место на берегу, куда он пришёл, чтобы найти Акме.

— Луж этих вполне хватит их соплеменникам для жертвоприношений, — с отвращением проговорил Хельс, спотыкаясь о курганы трупов.

Через какое-то время немногочисленные остатки войска Коцита разбежались, либо более не имея резона удерживать их, либо спасая свои шкуры.

— Надо вытащить стрелу, — сказал целитель, хмуро оглядываясь.

Под протестующие вопли Арнила к принцу беззвучно подошёл Буливид, Хельс заключил его в стальные объятия, чтобы тот не дёргался. Через несколько мгновений всё было кончено, и Лорену оставалось лишь обработать раны, на что не оставалось времени.

— Где же Акме? — с отчаянием в голосе воскликнул целитель, беспомощно оглядываясь.

Авдий Веррес, хмурый и сосредоточенный, подошёл к Лорену и протянул крупный камушек на раскрытой ладони. То была красная шпинель.

— Я не понимаю… — севшим от ужаса голосом проговорил эрсавийский барон.

— Сегодня на ней были эти серьги… — прошептала Плио и поморщилась, закрыв рот ладонью.

— Где ты нашёл его? — монотонно выдохнул Гаральд, и по лицу его разлилась бледность почивавшего на смертном одре человека.

Авдий сделал примерно с два десятка шагов на юг вдоль Арниха и остановился. Гаральд вздрогнул — там, куда указал верный королевский агент, виднелась впитавшаяся в ненасытную землю маленькая лужица крови. Её крови?

На ватных ногах сын герцога, низко пригибаясь к земле, сделал несколько шагов и увидел россыпь крупных капель, которые вереницей тёмного мрамора, словно зловещие флажки, вели на юг. В сторону Коцита. Хорошо заметные следы нескольких пар ног уводили в ту же сторону.

— Они забрали её? — прошептал Арнил.

— Забрали, — гулко отозвался Авдий Веррес, выпрямляясь и не обращая внимания на Гаральда, который все ещё стоял к товарищам спиной, безутешно разглядывая чёрные стены лесов. — Полагаю, она была очень нужна им, если они пытались отвлечь нас и помешать нам прорваться к реке.

— Они не могли её забрать! — ожесточённо воскликнул Лорен. — Она бы смогла отбиться!

— А если они подкрались к ней сзади так, как они подкрались к нам? — возразил Авдий. — А если мощь её против них столь же бессильна, как и твоя мощь, целитель?

— Мы ещё успеем догнать их! Прошло не так уж много времени! — решительно и пугающе однозвучно проговорил Гаральд, направляясь к разрушенному лагерю.

— Что они могут сделать с ней? — услышал он звенящий шёпот Плио.

Хельс опасливо взглянул на Лорена, оценивая готовность его к тем ужасам, которые ему предстояло услышать.

— Ничего хорошего, — мрачно перебил его Руфин Кицвилан. — Возможно, они прознали о её Силе, посему желают показать её своему вождю…

Гаральд сжал руками голову, когда память нарисовала ему образы тех, кто сбежал из плена.

«Не уберёг», — набатом билась в голове устрашающая мысль.

Тут он резко остановился, увидев, как из-за деревьев выходит Буливид Торкьель, на руках неся бледного как смерть Элая, утыканного стрелами. Одна угодила ему в правое предплечье, вторая в бедро.

Лорен молча указал Буливиду на землю, мужчина положил Элая, и целитель навис над ним, разглядывая его, щупая пульс, открывая веки.

— Он жив, — заключил тот. — И будет жить, если я возьмусь за него сейчас же. Но долгое время ему нельзя будет двигаться. О верховой езде и речи быть не может… Но если мы не поторопимся, мою сестру убьют, — горло его сжалось от горя.

Ужас лишил его голоса. Её родной лик безутешно пронёсся в его памяти, а руки затряслись. Половина плоти его, души и бытия. Единственное, что любил он самозабвенно и необратимо.

— Господи, что же это?!.. — вырвался из уст его приглушённый стон.

Авдий Веррес, впервые проявив к кому-либо какое-либо отношение, положил на плечо целителя ладонь и тихо произнёс:

— Элай Андриган должен жить. Лорен, вы останетесь с ним. С вами останется ещё кто-то, чтобы помочь вам в случае очередного нападения. Возвращение Акме мы берём на себя.

Лорен попытался возразить, но Плио вдруг встала рядом с ним на колени, взяла его за руку и прошептала:

— Спасти жизнь Элаю сможешь лишь ты, Акме — другие. Я останусь с тобой и буду помогать.

Лорен внимательно посмотрел на неё сквозь пелену звенящего тумана, отсутствующе кивнул, перевёл мрачный взгляд на Гаральда Алистера. Гаральд, перехватив тяжёлый взгляд целителя, будто умолявшего «привези мне её!..», решительно кивнул, будто давал ему клятву и закреплял её своим кивком.

Более ни с кем не разговаривая, пряча отчаяние, Лорен занялся Элаем Андриганом, пытаясь очистить разум, чтобы Сила его не нарушалась смятением. Он понял истинность своего предназначения, и собирался познать всю Силу, пока остальные будут стоять насмерть за жизнь его сестры.

Глава 23. Король идёт на запад

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика