Читаем Мать железного дракона полностью

– Я почему-то так и знал, что вы, единственная во всем этом здании, не рветесь к власти и деньгам. Ну и ладно. А что, если я предложу вам позицию моей временной любовницы? Драгоценности, меха, наряды, служебный автомобиль, высокая суточная ставка. Вдобавок к нынешнему жалованью. Гарантированный минимум – два месяца, максимум – двенадцать, хотя это вряд ли. Что скажете?

Предложение застало Кошку врасплох. Когда она снова смогла дышать, то ответила:

– Спасибо большое, сэр. Нет.

– Я мог бы сделать вас очень несчастной.

– И это должно меня соблазнить?

– Счастье, – отозвался лорд Плеяд, – штука весьма банальная. Знавал я женщин, которых можно было осчастливить бокалом шабли и сборником судоку. А вот глубокое романтическое страдание, напротив, наполняет жизнь теми неописуемыми переживаниями, из которых и произрастает поэзия: тоской, отчаянием, обидой, яростью, безутешным горем и, разумеется, фантазиями о страшной мести. Именно эта не дающая покоя досада и делает запретную любовь столь притягательной.

– А кто нашу любовь запрещает?

– По всей видимости, вы. – Баркентин поднялся, и его кресло со скрежетом отъехало к стенке; Кошка тоже вскочила. – Берегитесь: я отправил на проверку ваши рекомендации.

– Проверяйте сколько угодно. Ничего такого вы не найдете.

Это Кошка знала наверняка: заниматься подобной мутотой никто не хотел, и ее назначали и переназначали, от начальника к подчиненному, пока в конце концов не спихнули на нее. Последние три дня она сидела на телефоне, выслушивала удивленное бормотание своих «бывших работодателей и преподавателей», которые клялись, что никогда и слыхом не слыхивали ни о какой Кейт Галлоглас, а потом чужим почерком записывала в журнал ровно противоположное. Из осторожности (поскольку так выглядело убедительнее) она давала самой себе не блестящие, но честные характеристики. Кошка рассчитывала, что все документы в надлежащем виде уже завтра в это же время доставят Баркентину за подписью какого-нибудь вышестоящего лица, которое радо будет присвоить себе плоды чужих мытарств.

Как выяснила Кошка, она была единственной безупречно действующей шестеренкой во всей этой организации. Учитывая, сколько времени она посвятила любительскому шпионажу, это не очень-то о многом говорило.

– Да, и раз уж вам все равно туда, – добавил Баркентин, когда она уже подходила к дверям, – будьте любезны, прихватите ту связку гравюр и отдайте ее Подбочаг, пусть подошьет к делу Иса. Вот так, хорошая девочка.


Накануне Чумного карнавала в отделе канцелярских услуг живо обсуждали маски, наряды и лифчики на косточках.

– Вечно-то эти косточки ломаются и впиваются прямо в сиську, – жаловалась Мисабель[101].

– Точно! – вторила Энни Приворотница. – Да и вообще они страшно неудобные.

– Ничего в них нет плохого, если правильно подобрать, – с кислой миной покачала головой Лягва. – Хотя вы правы, косточки иногда ломаются.

– А меня вот бесит, когда лямки врезаются в плечи, – проворчала Пегги Сонная-Тетеря. – Вы себе не представляете, как вам свезло, что нет такого размера, как у меня. Пробовала я уменьшающий вес амулет, который закрепляют между чашками, так от него все чесаться стало.

– А у меня кожу щипало.

– Два раза его надела, потом выкинула.

– Беда какая! – в притворном ужасе воскликнул Рэкабайт. – Сижу в женской компании, вокруг все обсуждают женскую грудь, а выходит нисколечко не сексуально.

– Добро пожаловать в наш мир, – отозвалась Лягва.

– Ты уже купила маску? – поинтересовалась у Кошки Энни.

– Я видела плакаты, но, честно говоря, такие развлечения не в моем вкусе, – ответила та. – Куча народу в карнавальных костюмах отплясывает с мрачным видом.

– Ой, будет гораздо веселее. Называется-то праздник карнавалом, а на самом деле это настоящая оргия и сплошные излишества: зажаренные во фритюре батончики «Марс», розовые мартини, столько лунной пыли, что кровь идет носом, столько медовухи, что и не проблеваться, и ровно столько бренди, что думаешь: может, хоть раз подставить попку и шут с ним, с презиком… – Энни принялась обмахиваться ладонью, будто веером. –C’est tres[102] жарко, как богатенькие говорят. А ты, ясное дело, в маске и можешь стать кем угодно: дамой, шлюшкой, невинной овечкой… Все вокруг притворяются кем-то другим, почему бы и самой не попробовать?

– На карнавале никто не знает, что у тебя собачья морда. – Рэкабайт осклабился и облизал длинным гибким языком мохнатую пасть.

– И все равно…

– В любом случае, – перебила Лягва, – для всех служащих явка обязательна. Это прописано в твоем контракте.

Кто-то загремел наверху на металлической лестнице, и все быстренько разбежались по рабочим местам. Копаясь в давешних гравюрах, которые Лолли велела отксерить, а потом запихнуть в шредер, Кошка наткнулась на изображение той таверны, в которой в день смерти отца скрылся Финголфинрод.


Финголфинрод в Исе. Полдела сделано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные драконы

Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик – американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус»», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» – два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези
Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик

Фэнтези
Драконы Вавилона
Драконы Вавилона

Впервые на русском — пожалуй, самый ожидаемый любителями фантастики роман нового десятилетия, триумфальное возвращение в мир культовой «Дочери железного дракона». Мастер смешения стилей и непредсказуемых зигзагов сюжета вновь разворачивает масштабное полотно, сталкивая жестоких эльфов и паровых драконов, лисиц-оборотней и политиков-популистов, вавилонских человекобыков и боевых кентавров, древние пророчества и неутолимую жажду мести. А начинается все с того, что в деревню, где живет полусмертный Вилл ле Фей, приползает дракон бомбардировочной авиации, сбитый василиском противовоздушной обороны, и объявляет себя новым властителем…(задняя сторона обложки)«Дочерью железного дракона» Майкл Суэнвик создал целый новый жанр в литературе воображения. «Драконы Вавилона» — блестящее продолжение той поистине легендарной книги. Роман этот — стилистически безупречный, идеально выстроенный с точки зрения сюжетной динамики (другими словами, затягивающий читателя с головой) — является одной из тех редчайших книг фантастического жанра, которые я могу рекомендовать без малейших оговорок.Майкл МуркокБезусловный шедевр, вершина современной фантастики.SF SiteЕсли вы уже знакомы с фэнтезийной вселенной Майкла Суэнвика, где драконы и эльфы сочетаются с паром и электричеством, то вам не терпится туда вернуться. А если еще не знакомы — приготовьтесь ловить челюсть, которая непременно отвалится от восторга. Суэнвик в буквальном смысле бесподобен…Джин ВулфТолько у Суэнвика «BMW» может припарковаться рядом с гиппогрифом, а мантикора бегать взапуски с мотоциклом так, будто нет ничего более естественного.Большинству авторов еще везет, если им удается либо овладеть красотами стиля, либо придумать новую захватывающую идею, либо ярко выписать персонажей. Суэнвик же неизменно выигрывает по всем трем пунктам одновременно.Вернор ВинджСтимпанк-фэнтези высшего сорта… вскрывает темную изнанку волшебства не хуже «Задверья» или «Зеркальной маски» Нила Геймана.StarlogЯ прощаю тебя, Майкл Суэнвик. Прощаю за то, что ты заставил меня ждать этой удивительной книги так долго. «Драконы Вавилона» как минимум не уступают «Дочери железного дракона»…Джейн ЙоленМайкл Суэнвик — один из самых изощренных фантастов своего поколения.The Washington Post Book World

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези