— Не вздумайте давать попрошайкам монеты, — предупредил я своих друзей. — Иначе вы вообще рискуете остаться без ничего.
Когда к нам в очередной раз подскочили оборванцы и заклянчили: «Дяденька, дай пару медяков, дай пару медяков…. Дяденька дворф, дай пару медяков» Орин не выдержал и вскипел:
— Да какой я тебе дворф! Я добропорядочный…..
И тут же заткнулся, получив от меня хороший тычок. Гном недоумевающе посмотрел на меня.
— Не забывай, где мы находимся Орин, здесь гномы не в почёте.
Пока мы препирались, вокруг нас образовалась толпа оборванцев, и мне в один момент показалось даже, что они кинутся на нас. Их протянутые руки тянулись к нам с жадной требовательностью.
— Дай! Дай! Дай несколько медяков! — кричали нам отовсюду.
— А ну, назад! — крикнул я, вытаскивая из ножен свои клинки.
Орин перехватил свою секиру, а Акаша зашипела, выхватывая кинжалы и обнажая клыки.
Народ вокруг нас отшатнулся, но расходиться не спешил. Лица нищих в один момент из просящих изменились на злобные, их пальцы рук скрючились, подобно лапам хищных птиц.
Не знаю, что произошло бы дальше, но к нам неожиданно пришла помощь со стороны.
— А ну, назад, нищее отребье! Назад, или эту ночь вы проведёте в подземных казематах городской тюрьмы! — послышался громкий крик позади толпы нищих.
Это был патруль городской стражи вклинившийся в толпу. С другой стороны толпа попрошаек тоже начала быстро рассасываться. С той стороны к нам приближались пятеро мужчин одетых в чёрные костюмы, с лицами скрытыми под полумасками.
Теперь уже лица нищих перекосились от страха, и они бросились врассыпную.
Один нищий впопыхах налетел на одного из таинственных незнакомцев. Тот схватил его железной хваткой, и, не обращая внимания на верещание, подтащил к себе и впился зубами в шею.
Вампиры!
Чёрт, попали из огня, да в полымя!
К нам оба отряда пробились одновременно.
— Господа, с вами всё в порядке? — обратился к нам капитан городской стражи.
— Всё в порядке, господин капитан, — ответил за нас незнакомец с бледным холёным лицом, обрамлённым чёрной бородкой и усиками, — ваше усердие было замечено и не останется без награды.
При этих словах второй незнакомец достал и бросил предводителю стражников тяжёлый кошелёк, который тут же осел в его кармане.
— Благодарю вас господин канцлер, — низко поклонился вампиру глава городской стражи, — рады служить вам на благо нашего города.
Стражники недолго пробыли рядом с нами и стройной колонной убыли дальше на патрулирование пригорода.
Мы остались наедине с вампирами. Тут же к нам подъехали два экипажа чёрного цвета, запряженные вороными лошадьми.
— Господа, прошу садиться, окажите нам любезность быть нашими гостями — внимательно глядя на нас сказал канцлер.
В его просьбе слышался приказ.
Мы расселись по экипажам — я с Акашей в первый, Орин с Дори во второй. Вампиры присоединились к нам. Экипажи тут же тронулись и, набирая ход, въехали в город.
Плотные занавески черного цвета на окошках карет были опущены, и сквозь узенькие щёлки мне мало что было видно. Мостовая, ноги редких прохожих, фундаменты каменных домов и садов с металлическими оградами — всё это мелькало с такой скоростью, что я не успевал за этим следить.
Наконец мы въехали во двор какого-то особняка и остановились.
Дверца экипажа отворилась, и я увидел рядом с ним канцлера и ещё несколько высокопоставленных вампиров.
Я выбрался наружу и подал руку Акаше. С другой стороны тоже самое проделал и канцлер.
Акаша спускающаяся по ступенькам была подобна королеве. Да что я говорю, она ведь и была королева. Гордая осанка, высоко поднятый подбородок, надменный вид.
При соприкосновении руки Акаши с рукой канцлера, лицо его утратило всю надменность, и на секунду я увидел на нём растерянное выражение.
— Ваше Величество! — Вампир упал на одно колено. — Прошу простить меня за неудобство. Мы все рады служить вам.
Стоящие позади его седовласые вампиры, склонив головы, синхронно опустились на колено.
— Господа, прошу вас, встаньте.
Канцлер, а вслед за ним и остальные поднялись с колен.
— Ваше Величество, позвольте представиться, канцлер Западного Предела, герцог Ионгуст Вактонский. Это граф Эндерийский, граф Орширский, барон Орли.
Мне было интересно, как канцлер по касанию рук смог узнать, что перед ним находится королева вампиров?
— Ваше Величество, позвольте проводить вас в мой скромный дом.
Скромный дом канцлера представлял собой роскошный четырёхэтажный особняк, выполненный в викторианском стиле.
Мы поднялись по широкой лестнице, охраняемой внизу двумя статуями горгулий в натуральную величину выполненных из чёрного мрамора. При взгляде на них я почувствовал злую силу, таящуюся в мраморных телах горгулий. Отличные сторожа, не требующие зарплаты. Ой, не так прост герцог, как хочет казаться.
Мы поднялись по лестнице и оказались перед высокими дверями, которые при нашем приближении медленно распахнулись.
В зале, в который мы вошли, от двери к центру выстроился почётный караул из домашней челяди — все как на подбор дюжие молодцы.