Читаем Материнство Элси полностью

Группа, атакующая дом спереди, была встречена тем же разящим огнем, что и прежде. В этот момент до их слуха долетел звук, который очевидно исходил от дороги позади аллеи — звук марширующей пехоты и тяжелого громыхания колес артиллерии.

Должно быть, федеральным войскам было отдано распоряжение выступить маршем, пресечь насилие ку-клукс-клана и защитить беспомощных жертв. Охваченные ужасом, налетчики, собрав своих убитых и раненых, бежали.

Глава 18

Судьба к нам благосклонна как и прежде,

Вновь наградив венком победы нас.

— Победа! — воскликнул Хорас-младший, развевая над головой своим носовыми платком. — Победа и конец правлению террора! Ура храбрым отрядам Дяди Сэма, которые так вовремя пришли спасти нас! Идем, встретим их. Элси, открой свои закрома и приготовь закуски, которых они вполне заслужили.

— Они совсем близко! — воскликнул Артур, который внимательно прислушивался. — Быстрее! Они, наверное, уже входят на аллею и должны встретить налетчиков. Травилла, дядя, можем мы сделать проход в нашей баррикаде?

— Да, — ответили оба джентльмена в один голос, но затем, как бы озаренный внезапной мыслью, мистер Динсмор воскликнул:

— Нет, нет! Давайте прежде сделаем разведку! Хорас, беги в обсерваторию, внимательно все осмотри и как можно быстрее доложи обстановку.

Хорас опрометью бросился в дом, едва ли услышав окончание сказанной отцом фразы.

— Я бы посоветовал не торопиться, — сказал пожилой мистер Динсмор, выглядывая через амбразуру. — Войска еще не вошли на аллею, и ку-клукс-клан может вернуться, хотя это маловероятно после того сурового отпора, который мы им дважды оказали. Однако «осторожность — лучшая сторона героизма».

— Верно, сэр, — сказал мистер Лилберн. — Давайте не будем им давать ни малейшего шанса для более успешной атаки.

— О, да! Будем осторожны! — воскликнули леди, которые как раз присоединились к джентльменам. — Давайте пока что не будем трогать наши укрепления.

— Они действительно сбежали? Из вас никто не ранен? — спросила Роза дрожащим голосом.

— Эдвард! Папа! — с тревогой позвала Элси.

— Живы и невредимы, — ответили оба.

— Благодарение Богу! — воскликнула Элси, оказавшись в объятиях мужа. Отец взял ее за руку, другой рукой обняв Розу.

— У нас действительно есть все основания благодарить, — сказал Артур, возвращаясь с беглого осмотра веранд. — С нашей стороны ни у кого нет даже царапины. Но я приказал всем пока что оставаться на своих позициях. В этот момент прибежал Хорас.

— Я не могу понять! Вокруг нет никаких признаков войск, хотя…

— Темнота, — предположила его мама.

— Тише! Слышите? Это горн. Они схватили ку-клукс-клановцев! — воскликнул Артур, когда ночной ветерок донес до их слуха звонкий звук трубы.

— О, они пришли! Они пришли! — воскликнула Рози, хлопая в ладоши и радостно пританцовывая. — Теперь наши беды позади, и эти ужасные налеты больше никогда не повторятся, — и от переполняющей ее радости она обняла вначале мать, затем сестру, и, наконец, бросилась в объятия отца.

— Ах, хотел бы я, чтобы все было именно так, — сказал мистер Динсмор, целуя дочь, — но я начинаю опасаться, что звуки, которые мы услышали с таким облегчением и радостью, были такими же ненастоящими, как и недавний разговор Бруно.

— Так это были вы, мистер Лилберн? — воскликнула Рози с горьким разочарованием в голосе.

— Ну так и что же, моя милая сударыня? В любом случае ку-клукс-клан ушел, и мы, несомненно, должны за это благодарить Бога, — ответил он.

— Что все это означает? — спросили в один голос юноши. — Что за шутку вы с нами сыграли?

— Мой кузен — чревовещатель, — объяснила Элси, — и очень помог нам, использовав свой талант для того, чтобы испугать налетчиков.

Все сразу же начали единодушно благодарить мистера Лилберна, а юноши — с любопытством засыпать его вопросами и замечаниями.

— В другой раз. Моя работа сделана лишь наполовину, и я должен довести ее до конца! — воскликнул он, поспешно покидая их, чтобы найти выход из дома.

Элси поднялась проверить, спят ли ее дети, и обнаружила, что проснулась только Элси, которая была полна радости и благодарности Богу за то, что жестокие недруги ее дорогого папы убежали.

— Ах, мама. Бог услышал наши молитвы и помог нам избежать этой большой беды! — сказала она, нежно обнимая маму.

— Конечно, доченька, и давай будем всегда благодарить Его за благость и возлагать на Него наше упование. Ты давно проснулась?

— Меня разбудили их ужасные крики. Я не смогла удержать слез, слыша как кричал один из них. Ему, наверное, было ужасно больно. Дядюшка Джо говорит, что тетушка Дайси и другие плеснули ему в лицо кипящее мыло. Мама, тебе его жалко?

— Да, конечно! — и девочка почувствовала как ей на голову, которая покоилась на плече у мамы, упала большая слеза. — Бедняга! Он понял, что путь грешника тяжел, как об ном говорит Библия. А теперь, дорогая, ложись и постарайся заснуть. Думаю, на сегодня опасность миновала.

Спустившись вниз, Элси встретила в холле своего мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элси Динсмор

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература