Читаем Матильда. Тайна Дома Романовых полностью

Ее несколько успокоила беседа с Победоносцевым. Слава богу, Ники не сомневается в своем предназначении быть императором, скорее, он пытается придумать, как сохранить отношения с балериной. Это не нравилось матери, но не нравилось куда меньше сомнений императорских. Конечно, влюбленный император Николай может наделать не меньше глупостей, чем цесаревич Ники, но уж как с этим бороться, Мария Федоровна знала! Муж никогда ей не изменял, как и она ему, у Минни с Сашей даже легкого флирта ни с кем не было, опыта нет, но как-нибудь справится…

Эту проблему – удалить из жизни Ники любые напоминания о балерине – Мария Федоровна решить в состоянии.

Она вызвала к себе Власова.

Тот невольно поежился: неужели придется раздваиваться между прежней и будущей императрицей? Не осталась незамеченной неприязнь двух женщин, и Власову меньше всего хотелось превращаться в буфер.

Но разговор пошел о другом, вернее, о другой женщине.

– Ники скоро женится. Но у его… подруги наверняка остались письма, подарки и еще какие-то знаки внимания. Позаботьтесь, чтобы это все вернулось. Если нужно, я щедро заплачу той балерине, но хочу быть уверенной в ее молчании. Добейтесь этого любым способом.

Власов был готов обещать, что сделает все возможное, но Мария Федоровна вдруг добавила:

– Великой княгине Александре Федоровне ничего не говорите. Хотя, впрочем… Пока не говорите.

– Я все понял и сделаю, Ваше Величество.

– Не сомневаюсь, Владимир Львович. Вы всегда помогали нашей семье, а теперь, когда …

– Ваше Величество, предан вам всей душой. И Его Величеству предан.


Аликс тоже приняла свои меры.

Николай ошибся, утверждая, что невеста не знается с доктором Фишелем, наоборот, Алиса снова решила прибегнуть к его помощи. На сей раз в определении своего будущего и устранении соперницы. Она прекрасно знала о Кшесинской и не верила, что Ники выбросил балерину из головы. Как и Мария Федоровна, Аликс не желала, чтобы муж делил себя между ней и Кшесинской. Большая поклонница мистических идей, она и тут прибегла к мистике.

Фишель больше не рисковал появляться ни в Аничковом дворце, ни в каком другом, чтобы не попасть на глаза не терпевшей мистических практик вдовствующей императрице и не быть ею высланным вон из России.

Доктор попросил Аликс приехать к нему в клинику.

Та появилась в этом странном заведении вскоре. Приехала одна и свой интерес объяснила просто:

– Вы умеете предсказывать будущее? Мне нужно родить здорового наследника, а мои сестры… Мне нужно знать, смогу ли.

Будь доктор Фишель и впрямь доктором и ученым, а не простым шарлатаном, он признался бы честно, что надежды на здоровое потомство у Аликс нет никакой, все принцессы Гессенского дома получили от матери ген страшной болезни гемофилии – несвертываемости крови. Но если девочки могут жить с таким геном, являясь лишь носительницами болезни и передавая ее потомству, то у мальчиков шансов ничтожно мало.

Но доктор Фишель знал о гемофилии куда меньше самой Аликс, он и не подозревал о болезни у пациентки, а про кровь сказал просто ради придания большего веса своим словам.

И все же Фишель вселил надежду в измученную душу Аликс.

Откуда ей было знать, что «доктор» и слова не скажет без разрешения Власова, что это хранитель императорского спокойствия организовал первую встречу шарлатана с будущей императрицей. Власов достаточно умен, чтобы понять, что мистическими настроениями Аликс следует воспользоваться.


Чтобы Фишель не сделал и не сказал лишнего, к нему в помощницы была определена китаянка – рослая мужеподобная женщина с вечно засыпанным белой пудрой лицом и губками красным бантиком. Она была молчалива, профессионально выполняла работу медсестры-ассистентки и старалась не попадаться на глаза.

Будущая императрица позволила взять у себя кровь из вены, по словам доктора Фишеля, это необходимо, чтобы помочь рождению будущего здорового потомства.

Но Аликс волновало не только это. Еще в Ливадии она позволила себе читать дневник Ники. Мысли Ники были заняты страданиями умирающего отца и переживаниями матери, он даже не обратил внимания на такую вольность невесты, потом легко с этим смирился. Почему бы нет? У него не существовало секретов от Аликс.

А та прочла записи и за предыдущие годы и ужаснулась – могла же просто потерять своего Ники! Ники открыто писал о встречах и интересе к Кшесинской. Все вполне невинно, но женское сердце Аликс подсказало ей, что балерина очень опасна.

Найти тех, кто подтвердил бы ее опасения, оказалось нетрудно. Родная сестра Ники Ксения была в курсе сердечных тайн брата, который тайны из своего увлечения Матильдой не делал. Аликс сумела убедить Ксению рассказать ей все, ведь расспрашивать у самого Ники не время, а супруги должны знать друг о друге как можно больше, чтобы ненароком не травмировать чувства любимого человека.

– Ты способна простить Ники его увлечение?

– Конечно, ведь я же люблю его.

– А если это была любовь?

Аликс неприятно поразили слова золовки, но она все равно кивнула:

– Да, и это тоже. Лишь бы все осталось в прошлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман