Он уже полчаса бегал по этажам здания бизнес–центра. Зейд отправился выступать перед бунтовщиками, а Тэк бросился искать Нони. Он и сам не знал, зачем она ему так срочно понадобилась; возможно, он просто не мог оставаться один. Тэк тщетно пытался выкинуть из головы слова Зейда: «Нас ждут черные времена». Наконец Тэк увидел ее: она брела по коридору первого этажа. Как только Нони заметила Тэка, она ускорила шаг.
— Нони, подожди! — снова закричал он.
Она остановилась словно по команде и застыла на месте, безвольно опустив руки. Тэк вздохнул с облегчением и помчался по коридору. Однако, подбежав к ней и заглянув в лицо, невольно ахнул: оно было пепельно–серого цвета, глаза потемнели, превратившись из ярко–голубых в свинцово–серые. Шарф висел на шее, рот был слегка приоткрыт, Нони смотрела в пространство, словно не замечая Тэка. Казалось, она вдруг постарела, превратившись в маленькую старушку, согнувшуюся под тяжестью лет.
— Нони… — хриплым шепотом позвал Тэк.
— Я… я убью… убью их всех, — пробормотала она, отворачиваясь от Тэка.
Тэк замер. Ему не надо было объяснять, кого собирается убивать Нони, те же сомнения мучили его самого. Он попытался найти слова, которые могли бы утешить девушку.
— Тебе не придется никого убивать, — сказал Тэк. — Подождем, что решит Зейд, я уверен, ему…
— Ему нужна буду я… чтобы убить их всех, — она по–прежнему отстраненно глядела вдаль.
— Нет, — жестко произнес Тэк. — Я пойду убивать. Я буду убивать за нас обоих!
Еще не успев договорить, Тэк пожалел, что произнес эти слова. Что за безумный порыв заставил его сказать такое? Тэк прекрасно знал: убивать сверстников — совсем не то, что сражаться с полицейскими; если это произойдет, он превратится в обыкновенного убийцу, ничем не лучше Зейда.
— Я… я многим ему обязана, — тихо произнесла Нони.
— Зейду?
— Если я понадоблюсь ему, если он прикажет… я пойду убивать…
Тэк почувствовал, как внутри у него поднимается волна гнева.
— Почему ты… так относишься к Зейду? Он же тебя ни в грош не ставит! Вспомни, как только появился я, Зейд вышвырнул тебя, словно паршивую собачонку!
— Он спас мне жизнь, — мягко сказала Нони, коснувшись шрама на щеке. — Если будет нужно, я… я умру за него.
«Любовь — это когда кто–то или что–то становится для тебя важнее собственной жизни».
Тэк застыл: слова Юмаши снова и снова звучали у него в голове. Нони готова умереть за Зейда?
А он сам готов умереть за Нони?
Нет. Пока у него есть неоконченное дело — нет.
А потом, после того как он убьет Зейда?
Да, тогда он с радостью отдаст за Нони жизнь.
— Ладно, ты пойдешь и будешь убивать, — неохотно согласился Тэк. — Но мне тоже придется убивать. И я, точно так же, как ты не хочу этого делать. Тогда почему ты так переживаешь?
— Я… я не хочу грузить тебя моими проблемами, — едва слышно пробормотала Нони, но Тэк видел, что она готова сдаться.
Тэк вздохнул и вдруг в порыве внезапного безрассудства сделал шаг вперед и заключил Нони в объятия. Он почувствовал, как в первое мгновение все ее тело напряглось, но затем она расслабилась, ее руки скользнули вокруг талии Тэка, и она крепко обняла его. Еще через мгновение Нони подняла голову и взглянула Тэку в лицо. Он с облегчением заметил, что глаза Нони снова обрели свой обычный цвет. Но она тут же закрыла их и припала головой к его плечу. Тэк был одновременно взволнован и счастлив, он ласково поглаживал Нони по спине, чувствуя, как исходящее от нее тепло проникает в каждую клеточку его тела, растворяя его собственный ужас. На короткий миг это объятие напомнило Тэку ласку Сюзи и то необычайное спокойствие, которое он чувствовал, когда теплые руки сестры обвивали его шею.
— Тэйкан?
— Да?
— Спасибо тебе.
Глава 23. В ЛОВУШКЕ
— Мы почти пришли, — осипшим голосом сказал Тэк и перехватил руку чуть выше, чтобы было удобнее поддерживать Нони.
— Я никогда… никогда не видела такого… боя, — Нони зашлась в кашле, сплевывая на асфальт слюну, смешанную с кровью.
— Я тоже, — мрачно согласился Тэк, чувствуя, как рука Нони соскальзывает с его обнаженного плеча.
— Он не человек, — задыхаясь, прошептала она, пока Тэк поправлял ее руку, пытаясь одновременно второй рукой покрепче обхватить девушку за талию.
— Да, он чудовище, — Тэк поднял голову и увидел, что до дверей цветочного магазина осталось всего несколько метров; он был рад этому как никогда в жизни.
— Ты в порядке? — спросил Тэк, хотя прекрасно знал, что ни про Нони, ни про него самого этого никак не скажешь.
— Нет, — она вытерла ладонью окровавленные губы. — Но я выживу. А ты как?
— Я тоже не помру, — легкомысленным тоном сказал Тэк, стараясь не обращать внимания на боль, раздирающую все его тело. Он нащупал обожженными пальцами ручку двери и потянул ее на себя.
Открыв дверь, Тэк напряг последние силы, чтобы переступить порог цветочного магазина и затащить Нони внутрь. Оказавшись в магазине, оба вздохнули с облегчением и, расцепив руки, рухнули на пол. Падая, Тэк успел заметить темный силуэт, который отделился от стены и направился к нему, затем твердая рука схватила Тэка за плечо и подняла на ноги.