Что–то в этом голосе заставило Тэка похолодеть от ужаса, и он прибавил скорость. Когда Тэк добежал до высокой кирпичной стены, которой заканчивался переулок, у него за спиной грохнул выстрел; резкая боль обожгла правое ухо, Тэк почувствовал, как хлынула кровь. Охваченный внезапной паникой, Тэк рванул к стоявшему возле стены мусорному баку и вскочил на него; бак опрокинулся и с грохотом покатился по земле. Но Тэк успел зацепиться руками за стену; он подтянулся и вскарабкался наверх, за стеной он увидел забор из колючей проволоки. Тэк как можно сильнее оттолкнулся ногами и прыгнул вниз, над головой у него просвистела еще одна пуля. Он благополучно приземлился за забором и уткнулся лицом в мягкую грязь, однако, падая, выронил из руки пистолет. Понимая, что времени на поиски оружия у него нет, вскочил и, стараясь не обращать внимания на боль в лодыжке, бросился бежать. Он промчался по газону и выскочил на дорожку парка, вслед ему раздались выстрелы. Тэк быстро прикинул, в какую сторону лучше бежать, и свернул налево к одноэтажному зданию с высокими окнами. При приближении Тэка двери мягко открылись, он проскочил внутрь и только здесь понял свою ошибку: двери закрывались слишком медленно, его преследователю не составит труда понять, где спрятался бунтовщик.
Внезапно Тэком овладело странное спокойствие: прижавшись к стене неподалеку от входа, Тэк подумал, что если уж ему суждено умереть, то, по крайней мере, он покажет своему противнику, что такое настоящий бой. Тэк огляделся по сторонам и увидел длинные ряды заставленных книгами стеллажей. Библиотека — не самое подходящее место, чтобы расстаться с жизнью, но Тэку выбирать не приходилось.
Тэк затаил дыхание и замер, распластавшись по стене, двери открылись, послышались осторожные шаги. Понимая, что у него есть только одна попытка, чтобы разоружить противника, Тэк сжал зубы и приготовился к прыжку. В дверном проеме показалась темная фигура, мальчик вошел в библиотеку и остановился. Тэк прыгнул ему на спину и сшиб с ног. Действуя почти машинально, он одной рукой схватил руку мальчика, в которой тот сжимал пистолет, и замахнулся другой рукой, собираясь нанести удар в голову.
Реакция противника была молниеносной, Тэк не ожидал, что человек способен действовать с такой скоростью. Мальчик перехватил руку Тэка и крепко сжал запястье, в темноте блеснули хищные зеленые глаза. Только теперь Тэк понял, с кем ему пришлось столкнуться. Уверенная улыбка, злобный взгляд, желтые с сероватым отливом волосы — это был не кто иной, как Эдвард — человек, создавший Детскую Полицию, бывший ученик Юмаши и единственный враг, встреча с которым страшила Тэка.
Воспользовавшись замешательством Тэка, Эдвард боднул его головой в лицо. Тэк захлебнулся хлынувшей из носа кровью, но продолжал упрямо сжимать руку Эдварда, стараясь держать ее так, чтобы ствол пистолета был направлен в сторону. Неожиданно блондин перестал сопротивляться, взглянул на Тэка и расхохотался.
— Я вижу, ты боишься моего пистолета, — ехидным тоном заметил он. — А свой ты, кажется, потерял. Что, если я предоставлю тебе шанс? Будем играть по–честному?
Эдвард разжал пальцы, оружие упало на пол. Удивленный странным поведением противника, Тэк на мгновение растерялся и не успел заметить, как Эдвард согнул ноги в коленях, так что его ступни оказались на уровне груди Тэка. Тэк почувствовал удар и отлетел в сторону и в следующую секунду обнаружил, что лежит на столе, который стоял в начале прохода между двумя стеллажами. Эдвард вскочил на ноги и выхватил из–за пояса нож. Тэк тоже выхватил меч и сделал резкий выпад вперед, острие прошло в нескольких дюймах от живота Эдварда.
— Интересное оружие, — заметил Эдвард, не проявляя ни малейшего беспокойства по поводу того, что ему едва не вспороли живот. — По–моему, керамический, верно? А педагоги так и не смогли понять, зачем бунтовщики ограбили склад керамической посуды.
Тэк сердито зарычал, разозленный тем, что Эдвард вольно или невольно пытается выудить из него информацию. Но он даже не успел поднять меч, а юный полицай подпрыгнул, выбросил вперед ногу и резким ударом прижал меч Тэка к столу, одновременно пытаясь ударить его ножом в шею. Тэку ничего не оставалось делать, как выпустить меч и соскользнуть под стол, нож с размаху вонзился в полированную столешницу прямо над его головой. Эдвард, словно ожидая от противника подобного маневра, быстро отдернул ногу, меч с грохотом упал на пол. Эдвард резким движением выдернул нож из стола и снова бросился на Тэка.
Тэк, обеими ногами лягнув Эдварда в живот, успел выскочить из–под стола, схватить меч и в ярости наброситься на врага. Эдвард отпрыгнул в сторону, чудом увернувшись, но Тэк, не останавливаясь, рубанул мечом сверху вниз. Эдвард снова и снова ускользал от ударов, делая короткие прыжки то вправо, то влево; Тэк злился все больше и больше, видя, что противник раз за разом уходит от него. Отступая, Эдвард оказался около стеллажа с книгами, схватил с полки тонкую брошюрку и швырнул ее в Тэка.