Читаем Матрица террора полностью

— Но на этот раз я исправлю свою ошибку, — вслух произнес он; непроглядная ночная тьма и проливной дождь стали свидетелями его клятвы.

Когда до Юмаши донеслись звуки ожесточенной перестрелки, он до боли сжал кулаки и, остановившись на мгновение, выхватил из ножен меч. Поднял лицо к черному небу и горько улыбнулся, зная, что ему предстоит сделать сегодня ночью. Дождь припустил с новой силой…

— Пошли два отряда по шесть человек, используйте старые машины в качестве прикрытия, постарайтесь во что бы то ни стало окружить их с флангов, — приказал Эдвард. — Информируйте меня, если ситуация выйдет из–под контроля. Во всех остальных случаях прошу меня не беспокоить.

Адъютант Эдварда — судя по специальному значку у него на груди, мальчик поступил на службу в Детскую Полицию, едва закончив восьмой класс, — смотрел на своего главнокомандующего расширенными от страха глазами. Он выслушал приказ, кивнул и исчез за дверью. Эдвард не помнил, как зовут этого перепуганного мальчишку; он поступил в его распоряжение всего час назад, после того как с его предшественником случилось несчастье: прежнего адъютанта убили на баррикадах бунтовщиков.

Эдвард удрученно качнул головой, проводив взглядом нового помощника. Сейчас ему нужно было остаться одному, чтобы хорошенько обдумать ситуацию. У него еще будет время, чтобы выучить имена своих подчиненных, а сейчас предстояло составить план сражения, которое неожиданно развернулось на подступах к штабу. Откровенно говоря, дела шли не очень хорошо. Эдвард устроил свою штаб–квартиру в одном из старых складов, где раньше бунтовщики хранили провизию и боеприпасы, и вот сегодня ночью они неожиданно напали на склад. Они вели наступление только со стороны пристани, и Эдвард никак не ожидал подобного безрассудства от такого искусного и расчетливого полководца, каким, судя по слухам, был их предводитель. Или он явился, чтобы лично бросить вызов Эдварду?

Программа тренировок, которую разработал Эдвард, позволила ему в короткий срок создать вполне боеспособный отряд из шестидесяти семи человек. Однако бунтовщики, с их опытом боевых действий, были гораздо сильнее, чем его необстрелянная армия, собранная на скорую руку, — Эдвард убедитлся в этом во время сражения возле библиотеки, — и надо признать, что незатейливая тактика бунтовщиков оказалась вполне эффективной: они закидывали малолетних полицейских самодельными бомбами, палили из пистолетов и бросали в бой людей, словно это были грошовые оловянные солдатики. Эдвард позвонил в главное полицейское управление с просьбой прислать подкрепление, но ему было сказано, что у взрослых полицейских и так полно работы, к тому же Эдвард большой мальчик, который может сам о себе позаботиться. Он поклялся, что дежурный офицер, позволивший себе разговаривать с ним в таком тоне, жестоко поплатится за свою наглость, как только он, Эдвард, станет начальником полиции.

После телефонного разговора прошло примерно полчаса, сейчас Эдвард с растущим беспокойством просматривал сводку, которую принес ему адъютант. В списке потерь значилось семнадцать человек — немалая цифра, особенно если учесть, с каким серьезным противником им приходится иметь дело. Ничего не поделаешь, семнадцать убитых — это семнадцать убитых, боевой дух армии падает, а у Эдварда осталось всего пятьдесят человек, которых он может положить на поле боя.

Пятьдесят жизней. Точнее, пятьдесят одна, включая его собственную.

Эдвард отогнал прочь неприятную мысль. Сражение пока не проиграно, более того, Эдвард не сомневался, что у него есть шансы на победу. Он как–нибудь переживет сегодняшнюю ночь, поможет педагогам покончить с бунтовщиками и займет высокий пост в правительстве Города. Но сейчас важно разработать стратегию боя. Если попытаться окружить бунтовщиков и начать обстреливать их со всех сторон, противник подумает, что армия Эдварда гораздо многочисленнее, чем кажется на первый взгляд. Бунтовщики вынуждены будут распылить силы, а он тем временем придумает какой–нибудь хитрый маневр. На складе осталось немало горючих материалов, и, если доставить их к месту сражения, можно поджечь баррикады, за которыми укрылись бунтовщики.

Эдвард сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и рассеянно провел пятерней по своим коротко стриженным волосам. Что же, очень неплохой план… Да, конечно, трудности есть, но когда в его жизни не было трудностей? Несмотря на эту утешительную мысль, Эдвард не смог сдержать невольную дрожь, но тут же решил, что все дело в сквозняке, — окно, находившееся у него за спиной, было разбито, через него в комнату ворвался сильный порыв ветра. Эдвард поднялся из–за стола и отправился посмотреть, какие боеприпасы имеются в его распоряжении. Он уже подходил к полке, на которой стояли банки и бутылки с бытовой химией, когда сквозь шум дождя до него донесся какой–то посторонний звук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика