— Да? — Мистер Нил, даже не взглянув на школьника, продолжал возиться с тестами.
— Я считаю это несправедливым: вы сказали, что тест заканчивается через две минуты, хотя до конца урока оставалось целых пятнадцать минут.
— Но насколько я могу судить, твои одноклассники прекрасно справились с тестом за отведенное время.
Тэк стиснул зубы:
— Я решил начать с сочинения, так как полагал, что впереди у нас целый урок.
— Ну что ж… Значит, ты принял неверное решение! И хватит об этом, я не собираюсь вступать с тобой в препирательства, Тэк. — Мистер Нил сложил листочки аккуратной стопкой и уставился на мальчика выжидающим взглядом.
— Но когда мы писали тесты по другим предметам, нам всегда давали целый урок. — Тэк повысил голос, — а вы даже не предупредили нас, что на тест отводится меньше времени! — Тэк почти кричал.
Мистер Нил угрожающе сощурился.
— Если у тебя возникли проблемы, ты должен был подойти ко мне и спокойно объяснить, в чем дело, — злобно прорычал он, — а не набрасываться на учителя со своими обвинениями. Плюс ко всему ты еще смеешь повышать на меня голос!
Мистер Нил распалился не на шутку; теперь он сам вопил во всю глотку, брызгая слюной и бешено вращая глазами, Тэк понял, что спорить с учителем бесполезно, и отступил, однако внутри у него все клокотало от ненависти. Он направился к дверям, но, прежде чем выйти из класса, обернулся и кинул на мистера Нила еще один гневный взгляд. Учитель сидел за столом и с гордым видом победителя наблюдал за отступлением Тэка. Мальчик знал: ему потребуется немало времени, чтобы простить учителю его подлую выходку. Он пулей вылетел из класса и понесся по коридору, невольно задавая себе вопрос: неужели он единственный, у кого школа вызывает такое отвращение?
Но разумеется, в своей ненависти он не был одинок.
Глава 3. БУНТОВЩИКИ
— Его зовут Зейд! — бодрым голосом доложил полицейский.
— Зейд… — задумчиво повторил мэр.
— Так точно, сэр.
Мэр с громким щелчком захлопнул крышку зажигалки. Он стоял возле окна и, прищурив глаза, внимательно изучал городской пейзаж. Последнее время он допоздна засиживался в кабинете и иногда думал, что если так пойдет и дальше, то скоро ему трудно будет вспомнить дорогу домой, — мэр жил в большом каменном особняке, принадлежавшем администрации Города. Помимо обычных дел — планирование городского бюджета, составление школьного расписания, — ему приходилось регулярно встречаться с членами Исполнительного Комитета: полицейские докладывали главе Города о том, насколько успешно идет поиск бунтовщиков.
Руководство операцией было поручено одному из высокопоставленных полицейских чинов. После долгих и бесплодных поисков он наконец явился к мэру с известием, что им удалось найти важную зацепку. Потянув за эту ниточку, они, как уверял полицейский, размотают весь клубок. Мэр, как человек предусмотрительный, заранее раздобыл копию доклада полицейского и ознакомился с ней прежде, чем чиновник явился к нему в кабинет. Кроме имени предводителя бунтовщиков, в докладе не было ничего заслуживающего внимания, — масса пространных рассуждений и пустых фраз. Мэр был достаточно опытным человеком, чтобы мгновенно отличить бюрократическое многословие от настоящей информации; недаром же он несколько лет проработал учителем литературы, через его руки прошло немало школьных сочинений.
— И это все, что вам известно? — Мэр саркастически хмыкнул. — И, пожалуйста, оставьте при себе громкие заявления, которыми вы так щедро приправили свой доклад.
Полицейский хмуро уставился в пол. По всей видимости, он искренне рассчитывал на похвалу.
— Да, сэр, на данный момент это все, что нам удалось узнать. Но я уверен, что, если бы в нашем распоряжении было немного больше времени и соответствующие ресурсы, мы смогли бы…
— Три недели. В вашем распоряжении было три недели, ровно двадцать один день, и все ресурсы, которые только мог предоставить вам Город. Я дал вам полную свободу действий.
— Да, сэр, и я уже докладывал о результатах наших рейдов по заброшенным домам, где они прячутся сами и хранят оружие, — сказал полицейский, указывая на небольшую стопку бумаг, лежавшую перед мэром на столе. — В дополнение к листовкам, на которых стоит подпись их предводителя, и разнообразному арсеналу оружия, боеприпасов и химикатов, захваченному нами в процессе…
— Захваченному? Мне нравится, как вы произносите это слово. Я полагаю, вы отважно сражались с целой армией детей и завладели их оружием… а говоря о химикатах, вы, вероятно, имеете в виду средства для мытья посуды и чистки ковров? — с ядовитым сарказмом в голосе спросил мэр.
Полицейский глубоко вздохнул и гордо вскинул подбородок:
— Я обязан доложить вам, сэр, что бунтовщики научились производить взрывчатку из компонентов, которые они получают…
— Мне это известно. Дети оказали вам сопротивление? Их дома были заминированы?
— Нет, сэр, только несколько капканов. Как правило, бунтовщики не ночуют в одном и том же доме больше одного раза, поэтому их самих мы не видели. Однако тот факт, что мы захватили их арсенал, означает, что им нанесен значительный ущерб…