Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Было это в 1990 году. Английский язык я в то время знал чуть-чуть. Поэтому мы должны были взять с собой переводчицу по имени Люда. А она, эта Люда, за два дня до отъезда вдруг удалила один из передних зубов, приведя этим в ужас всю нашу делегацию. Паника даже началась. Тогда Венер Гафаров, стоматолог, предложил ускоренно сделать ей присасывающийся зуб, который можно было удерживать сосущим движением рта при издавании звука «Цып». Венер сделал ей этот зуб в последний день перед отъездом.

– Сделай «Цып», – сказал он переводчице.

Она сделала «цып», и зуб встал на место. Но вскоре, через полчаса, этот присасывающийся зуб выпал, поскольку переводчица Люда забыла очередной раз сделать «цып».

– Не забывай всегда делать «цып», – грозно сказал Венер Гафаров. – На ночь зуб надо вынимать, а то проглотишь. К тому же целоваться нельзя, а то высосут.

А потом по всей Америке, где мы были около месяца, только и слышалось: «Цып, цып, цып, цып». И вот однажды, в холле гостиницы, переводчица Люда, увлекшись переводом, позабыла сделать «Цып» и уронила на пол свой присасывающийся зуб, который к тому же еще и куда-то закатился. О, как было стыдно, когда вся наша делегация на виду у американцев опустилась на колени и стала искать этот злополучный зуб! Но его, зуб этот, нашли, и Люда на виду у всех, протерев его духами из сумочки, невозмутимо «присосала» зуб на место. После этого переводчица Люда уже не забывала почти после каждого английского слова издавать звук «Цып». А мы, члены русской делегации в Америке, потом по привычке около полугода тоже издавали звук «цып».

Все хохотали. Все были рады тому, что мы, наконец-то, сделали карту-схему Города Богов. Но никто не знал, для чего она нужна.

Что-то бередило душу. Сильно бередило. Я что-то чувствовал. А чувствовал я то, что передо мной лежит карта того места, где Бог создал Человека. Я еще не знал, что это огромная каменная ДНК.

Но вскоре я почувствовал, что эту карту-схему нужно засекретить, потому что… потому что…

Почему? Я не мог ответить на этот вопрос, но чувствовал, что, имея истинную карту-схему Города Богов, злые и безбожные люди могут сделать макет Города Богов и с его помощью создать бестелесные человекоподобные формы жизни, появление которых может вызвать непредсказуемые последствия для всего живого на Земле.

Карта-схема Города Богов

Поэтому я прошу у вас, дорогой читатель, извинения за то, что я представляю на ваш суд карту-схему Города Богов в засекреченном варианте, специально перепутав соотношения пирамид, монументов и зеркал времени в нем. Но так будет лучше, ведь злых и безбожных людей еще пока много.

<p>Глава 2</p><p>Неужели это огромная каменная ДНК?</p>

Уже который день я смотрел и смотрел на созданную нами карту-схему Города Богов. Сильно смотрел. Вдохновенно смотрел.

Интуиция уже который раз шептала мне, что именно здесь, в поднебесном Городе Богов, Бог создавал человека. Но как Он это делал? Как? Так хотелось это знать! Но так четко осознавалось, что ты – банальный человек – никогда этого не будешь знать. Никогда! Но хоть чуть-чуть! Хоть чуть-чуть! А это «чуть-чуть» тоже очень важно для тебя – засыпающего под телевизор – чтобы… хоть чуть-чуть почувствовать себя частичкой Бога, той самой частичкой, которую Бог создавал не только в виде двигающей руками и ногами «машины», а вселил в эту «машину» и частичку своей божественной Души в виде двух величайших энергий – Мысли и Любви, без которых «машина с руками и ногами» даже двигаться не сможет, не то что уж смотреть телевизор и вкусно чавкать соленым огурцом после рюмочки водки.

На первый взгляд карта-схема Города Богов напоминала бессистемное нагромождение колоссальных по размерам пирамид, монументов и зеркал времени. Я ничего не понимал в этом хаосе. Я очень старался что-то понять, но не понимал. Ума, как говорится, не хватало.

– А ведь есть же на свете люди умнее меня! – подумал я.

<p>Петр Петрович Гаряев и Георгий Георгиевич Тертышный</p>

И вместе с этой мыслью я вспомнил двух московских ученых: молекулярного биолога Петра Петровича Гаряева и физика Георгия Георгиевича Тертышного, о которых я уже неоднократно упоминал в своих книгах.

– Ох, и умные же они мужики! Умнее меня намного! – кивнул я сам себе. – У них и надо спросить.

Георгии Георгиевич Тертышный и Петр Петрович Гаряев

<p>Какие они разные – ученые!</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение

Эта книга отправляет читателя прямиком на поле битвы самых ярких интеллектуальных идей, гипотез и научных открытий, будоражащих умы всех, кто сегодня задается вопросами о существовании Бога. Самый известный в мире атеист после полувековой активной деятельности по популяризации атеизма публично признал, что пришел к вере в Бога, и его взгляды поменялись именно благодаря современной науке. В своей знаменитой книге, впервые издающейся на русском языке, Энтони Флю рассказал о долгой жизни в науке и тщательно разобрал каждый этап изменения своего мировоззрения. Эволюция взглядов Флю повергла в шок бывших единомышленников мыслителя, а вот верующим и сомневающимся она помогла и продолжает помогать осветить свой путь к истине.

Рой Абрахам Варгезе , Энтони Флю

Религия, религиозная литература