сказал:
со страхом и радостью великою побежа
64
15:10; 48:16; Ìô.
итак прикажи охранять гроб до тре
ли возвестить ученикам Его.
12:40; 16:21;
тьего дня, чтобы ученики Его,
17:23; 20:19
7 g Ìô. 26:32;
ночью, не украли Его и не сказали на
ßâëåíèå Èèñóñà æåíùèíàì
28:10, 16; Ìê.
роду: воскрес из мертвых; и будет пос
16:7
9
9 h Ìê. 16:9; Èí.
ледний обман хуже первого.
никам Его, и се
20:14 2 â ÍÃ îò-
65 Пилат сказал им: имеете стра
ñóòñòâóåò êîãäà
сказал: радуйтесь! И они, приступив, ух
æå øëè îíè âîç-
жу; пойдите, охраняйте, как знаете.
ватились за ноги Его и поклонились Ему.
âåñòèòü ó÷åíè-
66 Они пошли и поставили у гроба
êàì Åãî
10 Тогда говорит им Иисус: не бойтесь;
10 i Ïñ. 21:23; Èí.
стражу, и
пойдите, возвестите братьям
20:17; Ðèì. 8:29;
чать.
[Åâð. 2:11]
шли в Галилею, и там они увидят Меня.
55), так как они, наверное, не могли выносить Его страда
нужна была помощь, чтобы покинуть земную могилу; это
ний, но все они не могли вынести и расставания с Ним.
было сделано для того, чтобы в гробницу могли войти жен
27:57 Иосиф Мк. 15:43 и Лк. 23:50, 51 утверждают, что
щины и апостолы (ст. 6).
он был членом Синедриона (
28:4 стали как мертвые Это говорит о том, что они не
Лука говорит, что он не участвовал «в совете и в деле их»,
просто были парализованы страхом, но находились совер
когда Синедрион осудил Христа. Иосиф и Никодим (Ин.
шенно без сознания, как бы в состоянии шока от увиден
19:39), оба будучи известными иудейскими вождями, похо
ного. Слово, переводимое как «устрашились», имеет тот же
ронили Христа в собственном «новом… гробе» Иосифа (ст.
корень, что и слово «землетрясение» в ст. 2. Внезапное
60), таким образом в точности исполнив пророчество Ис.
появление ангела одновременно с приходом женщин под
53:9. Аримафеи Небольшой город в 20 милях (32 км) к
сказало им, что происходит нечто необыкновенное.
северо западу от Иерусалима.
28:6 Подойдите, посмотрите место, где лежал Гос
27:62 На другой день Имеется в виду суббота.
подь
28:1 на рассвете первого дня недели Священная суб
происходили события, собраны сведения из всех четырех
бота официально заканчивалась субботним рассветом. В
Евангелий.
это время женщины могли купить и приготовить ароматы
28:7 там Его увидите См. ст. 10, 16; 26:32; Ин. 21:1 14.
(Лк. 24:1). Событие, описанное здесь, произошло на следу
Это не говорит о том, что они не встретят Его до того. Апо
ющее утро, на рассвете в воскресение, в первый день неде
столы видели Его несколько раз до того, как встретились
ли. другая Мария Мать Иакова меньшого (
с Ним в Галилее (Лк. 24:15, 34, 36; Ин. 20:19, 26). Но Его
последнее после Воскресения явление произошло в Гали
28:2 великое землетрясение Второе землетрясение,
лее, где Он «явился более, нежели пятистам братий в одно
связанное со смертью Христа (27:51). Это могло произойти
время» (1Кор. 15:6).
на пространстве, непосредственно примыкающем к могиле,
28:9 Иисус встретил их
когда «Ангел Господень» сверхъестественным образом
содержится краткое изложение всех Его явлений после Его
«отвалил камень от двери гроба», — не для того, чтобы
Воскресения.
выпустить Иисуса, потому что, если Он воскрес, Ему не
28:10 братьям Моим Т.е. ученикам.
1459
ОТ МАТФЕЯ 28:20
Ïîäêóï ñîëäàò
16 j Ìô. 26:32; 28:7, 10; ßâëåíèå Èèñóñà ó÷åíèêàì
Ìê. 14:28; 15:41; 16:7
11 Когда же они шли, то некоторые из 17 k Èí. 20:24-29
16 Одиннадцать же учеников пошли
18 l [Äàí. 7:13, 14];
стражи, войдя в город, объявили пер
в Галилею, на гору,
Ìô. 11:27; Ëê.
восвященникам о всем бывшем. 12 И
1:32; 10:22; Èí.
Иисус, 17 и, увидев Его, поклонились
3:35; Äåÿí. 2:36;
сии, собравшись со старейшинами и
Ему, а иные усомнились.
Ðèì. 14:9; 1Êîð.
сделав совещание, довольно денег дали
15:27; [Åô. 1:10,
21]; Ôëï. 2:9, 10;
воинам, 13 и сказали: скажите, что уче
Âåëèêîå ïîðó÷åíèå
[Åâ. 1:2]; 1Ïåò. 3:22
ники Его, придя ночью, украли Его, 19 m Ìê. 16:15 n Èñ.
18 И приблизившись Иисус сказал
52:10; Ëê. 24:47;
когда мы спали; 14 и, если слух об этом
им:
[Äåÿí. 2:38, 39];
дойдет до правителя, мы убедим его, и
Ðèì. 10:18; Êîë.
на земле. 19
1:23 3 â ÃÒ îòñóò-
вас от неприятности избавим. 15 Они,
народы, крестя их во имя Отца и Сына
ñòâóåò Èòàê
взяв деньги, поступили, как научены 20 o [Äåÿí. 2:42]
и Святаго Духа, 20
p [Äåÿí. 4:31;
были; и пронеслось слово сие между
всё, что Я повелел вам; и се, Я
18:10; 23:11] 4 â ÍÃ
иудеями до сего дня.