− На самом деле во всей этой истории, в которую я влип, главное, − Герберт улыбнулся, − не поверите, но перед вашим приездом здесь, на веранде, мы танцевали! Вдвоем с Фалей. Вальс под Норкину возню и скулеж. Нет, Фаля и Нора не женщины, но они тоже могут...
Герберт расхохотался, наблюдая за сосредоточенным, тревожным выражением лиц.
− Извините еще раз − нервы. Так вот, главное − ничего не будет. НИЧЕГО.
Медики, полицейские переглянулись. Герберт закашлялся, попытался продолжить.
− Вколю ему успокаивающего? Немного? У Вас есть аллергия, противопоказания, господин Бау?
− Подождите, − детектив недовольно поморщился, − врачи, тихо. И пожалуйста, выключите телефоны. Все. Достали звонки. Прошу, продолжайте, Герберт.
− Так вот, никакой мести, вторжения, экспансии в ответ не будет. Ничего глобального или точечного. Всё, концы обрублены. Эти четверо,− оружейник кивнул в сторону накрытых брезентом тел, задумался в попытках подобрать слова, − "эконгу" − презренные своим народом отщепенцы. На их языке. Явились издалека. Представители расы, находящейся на приличной стадии технологического развития и обладающей рядом способностей, которые еще предстоит осмыслить. Прежде всего − это уникальная система коммуникации и геопозиционирования. Не приборами и технологиями, нет-нет. Биологическое что-то. Как у наших земных китов в океанах, когда они на определенных глубинах, в определенных слоях плотности воды могут слышать и находить друг друга на колоссальных расстояниях. Видимо к подобному каналу связи я случайно и подключился. Но канал этот для обеих сторон был "битый". Они только отслеживать меня, полноценной связи и, быть может, влияния не получалось. Не раз до всего этого, − Герберт снова кивнул в сторону двора, − ни с того ни с сего начинались головокружения и тошнота. Не знаю, может, ключики пытались подобрать к черепушке. Может, хотели обнулить удаленно? Но, увы, пришлось добираться и работать вручную. Но об этом позже и, наверное, уже не с вами. Так вот, вернусь к эконгу. Когда-то ЭТИ отхватили куш − часть какого-то ценного ресурса, притом, незаконно, не обошлось и без кровопролития.
Герберт отхлебнул воды из протянутого стакана.
− Но были раскрыты и преследуемы своими властями. Наткнулись на Землю, беглецам она приглянулась. Быстро приспособились к среде обитания, разделились. Жили где-то в своих сокрытых убежищах по окраинам нашего мира. Пользуясь "каналом", общались, держали некую сеть. И аккуратно устраняли свидетелей своего пребывания. Проблем оказалось достаточно, но перекочевать куда-то дальше по галактике уже не смогли. Толком не пошла здесь и репродукция, и из пары сотен прибывших за столетие остались лишь вот они. А теперь все 'закончились'. Где-то выше, на холме стоит флайер, они спустились по тропам.
Медики закончили, показали два извлеченных осколка стекла. По просьбе полицейских они покинули комнату. Старший от детективов, до того молчавший, придвинулся к Герберту ближе и открыл было рот. Но его опередили:
− Да, но откуда все это? Я про Вашу информированность. В чем точно не приходится сомневаться − ОНИ существуют, функционируют. Мы воочию в этом убедились... И теперь сами нуждаемся в хороших психологах. − Тучный полицейский психолог-переговорщик закатил глаза, смешно всплеснул руками, откинулся на кресле.
Однако детектив не поддержал шутливого "вступительного" тона коллеги, его стратегии на разговор. Продолжая сверлить взглядом оружейника, высказался сухо и требовательно:
− Прошу подробно прояснить суть произошедшего. И Вашу роль. Это важно, попробуйте с самого начала.
Герберт надел свежий свитер, постоял у раскрытого окна, из которого в отсветах полицейских мигалок была хорошо видна суета людей внизу, подъезжающая кавалькада новых машин. Взглянул на настенные часы, чудом уцелевшие в переделке, камин, засыпанный обгорелой штукатуркой, Фапю, сиротливо стоявшую за спинами детективов с биркой на прикладе.
− Хорошо. Понимаете, мой род Бау издревле характеризуется двумя особенностями. Они у нас в крови...
* Строки из старофранцузской героической поэмы "Песня о Роланде". Точное авторство не установлено.
** for helvede! − датское словосочетание является эмоциональным возгласом, и буквально переводится, как "перед адом", но по смыслу ближе к русскому выражению "чёрт возьми".
На фото образцы клейм\ марок оружейных мастерских, мастеров.
2022 г.