Читаем Мавританская ведьма (СИ) полностью

  Собираясь снова выйти из сарая, она увидела тень перед лесом. Ужас длился всего долю секунды. По крайней мере, в этом отношении ее чувства работали с почти сверхъестественной остротой: она могла очень хорошо различать серые формы безумия и реальности. Тень там, перед лесом, была настоящей, настоящей тенью, отбрасываемой настоящим человеком. Точнее, настоящий Ольсберг. Лиз сразу узнала его, но еще секунду попыталась ему отказать. Ольсберг? Здесь? Тогда она поняла. Он вернулся, чтобы свести с ней счеты. Вернувшись в дом, в присутствии Стефана, он не осмелился сказать ни слова об Энди и Штарбергах, но она снова ошибалась насчет него - он не подумал отступить ни на долю миллиметра. Он уехал, ровно столько, чтобы Стефан подумал, что он действительно ушел, но его машина, вероятно, стояла на следующем повороте дороги, и он занял позицию там, чтобы ждать ее. Ублюдок, блин!





  На мгновение она подумала, что можно просто вернуться в дом, позвонить Стефану и посмотреть, как он подбегает и берет Олсберга за рога. Но она отбросила эту мысль почти так же быстро, как она пришла ей в голову - какая в этом польза? Олсберг решил: ему не нужен Стефан, он хочет ее, и ничто в мире не остановит его. Она не могла вечно держать Стефана перед собой, как живой щит. Рано или поздно Олсберг поймает ее одну, и чем дольше она ждала, тем интенсивнее будет разгораться спор. Нет - несмотря ни на что, в ней все еще была крохотная доля холодной решимости предыдущей ночи ужаса. Она выдержит это. Если нужно, сейчас и здесь.





  Она взглянула на дом, чтобы убедиться, что она действительно одна, полностью вышла из сарая и пересекла двор быстрыми, очень уверенными шагами. Идиотский шприц Свенсена теперь был на ее стороне, потому что он делал ее спокойнее, чем был бы в противном случае.Ольсберг был бы удивлен, если бы подумал, что у него была легкая игра с уже совершенно запуганной беззащитной женщиной. Она не была ни тем, ни другим. И она даже очень холодно рассчитывала эту возможность: что ей действительно приходилось иметь с ним дело физически. Может быть, Ольсберг был из тех мужчин, которые никогда не били женщину - она ​​на это надеялась - но она определенно не из тех женщин, которые не хотят бить мужчину.





  Она остановилась на подъездной дорожке - она ​​не думает отдавать преимущество дома - и внимательно посмотрела на него. Он был на другой стороне пути, уже наполовину скрытый в лесу так , что его черный пиджак , казалось, сливались с тенями, и хотя она не могла видеть его лицо, она почувствовала , что ... что - то не то , что она , как ожидается , , «Что вы хотите?» Спокойно спросила она. «Шпионаж на нас мало, или поговорить со мной?»





  Ольсберг беспокойно двинулся. Он не вышел из леса, но она увидела, как он повернул голову и на мгновение посмотрел в сторону дома.





  «Стефан в доме напивается», - холодно сказала она. Ее слова были намеренно обидными. «Так что не бойтесь. Я совсем один ». И снова Ольсберг двинулся, и снова остановился, не выходя из леса. Это было похоже на поиск убежища среди деревьев. «Я ... должен поговорить с вами, фрау Кениг», - сказал он. "Она одна. Важно."





  «Важно?» Лиз попыталась рассмеяться, но не смогла. Вместо того, чтобы казаться обидным, для ее собственных ушей это прозвучало жалко. «Для кого, Ольсберг? Для вас?"





  «Кроме того, - сказал Ольсберг. Он казался нервным - нет, испуганным. Его взгляд снова блуждал в сторону дома, как будто он боялся, что в любой момент кто-нибудь может выйти и увидеть его. Но у Лиз внезапно возникло совершенно определенное чувство, что он боится не Стефана.





  «Чего ты хочешь?» - снова спросила она. «Я не понимаю, что нам нужно обсуждать».





  «Пожалуйста, фрау Кёниг - это важно. Я ... (черт, он БЫЛ напуган! Этот человек был почти напуган!) ... Я не должен с тобой разговаривать, но я должен. Вам и вашему мужу нужно убираться отсюда, но прежде всего вам ".





  «Почему?» - подозрительно спросила Лиз. "Разве мы не вписываемся в городской пейзаж?"





  Олсберг поднял руку, словно собираясь вздрогнуть, но ожидаемая вспышка гнева не оправдалась. Вместо этого он просто глубоко вздохнул, покачал головой и все-таки вышел из леса, хотя бы на один шаг. Теперь они были в восьми или девяти шагах друг от друга, как два дуэлянта.





  «О чем это?» - спросила Лиз. "О девушке?"





  Ольсберг покачал головой, затем кивнул. "Да. Но это отличается от того, что вы, вероятно, думаете сейчас. - Он вздохнул, несколько раз покачал головой и фактически начал бороться за руки. «Я могу вас понять», - сказал он. «Но вы должны мне поверить, когда я говорю, что у меня все в порядке с вами. Она..."





  «Верить тебе?» Лиз пронзительно рассмеялась. "Но, конечно. Почему я должен тебе не доверять, верно? "





  «Хорошо, - сказал Олсберг, - я вам все объясню. Я ... по крайней мере, я попробую ".





  «Давай», - спокойно сказала Лиз, хотя внутри она была не так спокойна, как была. Страх Олсберга не был актом. Внезапно у нее возникло ощущение, что это совсем не то, во что она верила раньше.





  «Не здесь», - поспешно сказал Ольсберг. «Мы встретимся сегодня вечером в городе».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези