Читаем Мавританская ведьма (СИ) полностью

  Лиз отхлебнула бренди и прислонилась к каминной полке. Ее взгляд скользнул мимо Энди в окно, нащупал двор, руины ... Отсюда она тоже могла отчетливо видеть здание. Она подумала, что на территории действительно нет такого места, которое нельзя было бы увидеть. Каким-то образом этот угрожающий черный скелет, казалось, господствовал над всем двором.





  «Тебе ... лучше?» - неуверенно спросил Питер.





  Она снова отпила из своего стакана и сумела улыбнуться. «У вас сложилось впечатление, что я плохо себя чувствую?» - спросила она.





  Хейнинг выглядел неуверенно. «Я ...» - пробормотал он, затем отпил из стакана и закашлялся; дольше и громче, чем необходимо.





  «Смотри, Питер», - тихо сказала она. «Я не хочу смущать вас или вываливать на вас свое плохое настроение. Но мы должны когда-нибудь поговорить друг с другом ». Почему именно сейчас? Почему не сейчас?! «Я ... не знаю, о чем, и ...» - уклончиво пробормотал Питер. "Да, вы знаете."





  "Пожалуйста, мэм, я ..."





  «Питер, пожалуйста», - снова прервала его Лиз. Внезапно она стала очень спокойной. Наркотик. Она вяло рассмеялась. Стефан и этот идиотский доктор сделали ей одолжение, не осознавая этого. То, что ей следовало сделать без воли, теперь она защищала. Она должна использовать оставшееся ей время. Она посмотрела на окно, потом на часы. У нее не оставалось много времени, если она хотела прийти на встречу с Ольсбергом. И ей-богу, она бы так и поступила. «Нет смысла говорить об этом. Вы знаете, что здесь происходит, и я тоже. В последние несколько дней мне казалось, что я медленно схожу с ума. Но я знаю, что это не так. Что-то здесь происходит, и я хочу знать, что. "





  Питер поерзал, как будто она его пнула. Он нервно играл со своим стаканом, беспокойно наступал на место и продолжал смотреть на Энди.





  «Мы можем пойти куда-нибудь еще, если ты не хочешь разговаривать при девушке, Питер», - сказала Лиз.





  «Это ... дело не в Энди», - ответил Питер, не глядя на нее. "Я действительно не знаю, что вы хотите от меня, мэм, и ..."





  «Да, ты это знаешь!» - резко перебила Лиз. «Все началось с того проклятого дома. Я хочу знать, какой секрет скрывают эти руины. И ты можешь мне сказать. "





  «Я не могу этого сделать, мэм, - мучительно сказал Питер.





  "Разве ты не можешь или не хочешь?"





  «Я не могу, мэм, правда. Я ... я не знаю ... об этом доме. Немного..."





  «Тогда расскажи мне то немногое, что ты знаешь», - сказала Лиз. «Пожалуйста, Питер», - добавила она немного мягче. «Я не хочу сходить с ума. И я не хочу, чтобы ты, или этот так называемый доктор, или, может быть, мой собственный муж считали меня сумасшедшим ». Им было еще легче свести их с ума. «Скажи мне, что ты знаешь. Даже если вам это не кажется важным. Что случилось с этим домом? "





  Питер некоторое время молчал. Затем он повернулся, подошел к Энди и что-то прошептал ей на ухо. Девушка кивнула и быстро вышла из комнаты. Когда Энди ушел, Лиз почувствовала настоящее физическое облегчение. Внезапно она поняла, что Стефан имел в виду под отрицательной обратной связью . Слишком хорошо. «Это ... чушь то, что я слышал», - сказал он, когда они остались вдвоем. «Вы будете смеяться надо мной, мэм».





  «Определенно нет, - сказала Лиз. Она указала наружу. «После того, что здесь произошло, я верю всему». Она заметила, что ее стакан снова опустел, налила его полностью и вернулась к дивану. Ее взгляд снова упал на черные развалины перед окном. Она замерла.





  «Я не знаю, все ли правильно, как я это слышал», - начал Питер. «Вы знаете, мэм, где я жила раньше, я никогда особо не видела других людей. Я только когда-либо был во дворе и ... «.





  «Просто скажи то, что знаешь», - снова сказала Лиз. Препарат не подействовал; может быть, алкоголь нейтрализовал их, может быть, Свенсон действительно говорил правду, и это было просто безобидное успокоительное.





  Питер кивнул, но, хотя он изо всех сил старался ничего не показывать, она почувствовала, как он внезапно занервничал. Как он был напуган. Были вещи, о которых не говорили.





  «Раньше ... - начал он запинаясь, - прежде чем вы с мужем пришли, мэм, здесь были ... другие люди».





  Лиз кивнула. "Я знаю. Вы начали ремонт этой хижины. Вы, должно быть, вложили в это много денег. Мне всегда было интересно, почему они просто сдались и ушли ».





  «На самом деле никто не знает, мэм, - сказал Питер.





  «Они ... они просто уехали без подготовки. Говорят, эта ферма не для чужих. А ... "он нервно засмеялся, но это выглядело фальшиво," на нем должно быть проклятие, говорят люди ".





  «Банши», - она ​​попыталась рассмеяться, чтобы смягчить свои слова, но это не сработало.





  «Такого не бывает», - сказал Питер слишком резко, как ей показалось. "Вы уверены?"





  Он не ответил, но его взгляд говорил о многом.





  «А до этого?» - спросила Лиз через некоторое время, когда стало ясно, что он не собирается отвечать по собственному желанию. «А как насчет фермы раньше? До того, как пришли эти ... люди? "





  "Он был пуст", - ответил Питер. «Долгое время он стоял пустым».





  "С огня".





  Питер кивнул. "Да. Но я точно не знаю, что произошло потом ... Я был совсем маленьким, когда это случилось, и ... "





  "Когда что случилось?"





Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези