Читаем Мазохистка (СИ) полностью

«Нет ничего проще», – мое лицо приняло привычное убийственное выражение. Я вышла из машины, стараясь не терять из виду свою жертву, но и не попадаться раньше времени ему на глаза. В просторном помещении еще было мало народу, и я решила осмотреться в комнате для персонала. Судя из информации, предоставленной в распечатке, Моретти был большим любителем погудеть и погулять с девочками легкого поведения, поэтому я прямиком отправилась в гримерку для стриптизерш. Хорошенькие девушки, в основном, малолетки, переодевались в откровенные наряды для выступления. Увидев меня с катаной за плечом, парочка блондинок шарахнулись в разные стороны.

- Кто здесь для Моретти? – спросила я низким голосом. Девчонки затравленно смотрели на меня, застыв, кто где стоял. – Еще раз спрашиваю – кого из вас заказали для Джузеппе Моретти?

- Меня, – пискнула невысокая шатенка с волнистыми волосами.

- Я вместо тебя, – бросила я, снимая оружие и складывая его на диванчик. – В чем ты выступаешь? Хотя… впрочем, неважно – не мой размерчик. На, – я протянула ей несколько перетянутых резинкой купюр, – свободна. Хотя, стой, в какой кабинке ты исполняешь приват-танец?

- В в-воссьмой, – заикаясь, ответила девица.

- Отлично, теперь вали, – я оглянулась на испуганные лица, пялившиеся на меня со всех сторон гримерки. – Всех касается. Хотите унести свои ноги – чтоб в полночь никого не было. Всем понятно? – Стриптизерши напряженно закивали. – Замечательно, – я развалилась на кожаном диване, вытянув ноги, и, подумав, спросила: – Сиги есть у кого?

Я сидела у восьмой кабинки, докуривая пачку «Вог» и попивая «Бэйлис», когда пришло, наконец, время для моего выхода.

{Deap Vally – Ain’t Fair}

Затушив окурок о подошву ботфорт, я под музыку вышла к своему шесту. Моретти был уже порядочно пьян и уставился на меня масляным взглядом, оценивая, словно облизывая глазами с головы до ног. Я спустилась вниз, прислонившись к шесту спиной, а затем поднялась, выгибая попу назад. Джузеппе о чем-то говорил с уже знакомым мне парнем и каким-то новым мужчиной, не отрываясь, тем не менее, от меня. Я отдалась ритму, на мгновение забывая, зачем я здесь, наслаждаясь последними мгновениями своего трезвого рассудка и вспоминая, как все это началось.

Кажется, я конкретно съехала с катушек в первую неделю, когда только начала убивать. Я была похожа на типичного маньяка, который с улыбкой от уха до уха купается в крови своих жертв, упиваясь их криками и мольбами о пощаде. Примерно тогда я нашла ответ на вопрос о мучавших меня эмоциях – все, что я делала до этого, было только для этого момента, для достижения этой цели. Свобода? Да, это была именно она. Мне казалось, что более свободной я себя никогда не чувствовала – будто я всю жизнь притворялась кем-то другим, скрывая истинную сущность от самой себя, не говоря уже про всех остальных, а теперь дала выход всему, что прятала глубоко внутри. О, да, я спустила свою жажду мести с цепи, и та, как бешеный пес, рвала всех вокруг, вгрызалась в глотки своих врагов, не щадя никого. Когда я поняла, что одних лишь заданий мне не хватает, и начала хвататься за пистолет от каждого шороха, чтобы хоть как-то успокоиться, начала курить. Ну, и, конечно же, каждую полночь я, как штык, распивала с боссом в гостиной спиртосодержащие напитки. Просто я не то, чтобы собиралась долго жить, а посему беречь свое здоровье казалось мне пустой блажью. Никотин и алкоголь хоть как-то сдерживали во мне жажду резать Мельфиоре – и любых раздражавших меня субъектов – каждую секунду, так что приходилось мириться с новыми (и не очень) привычками. Меня перестало волновать все, что не касалось устранения этой поганой семейки, все, что не вело к обнаружению Бьякурана, перестало вызывать во мне интерес. Кажется, я снова начала отдаляться от Луссурии и Бельфегора – просто мне не нравились выражения их лиц, они смотрели на меня так, словно я была больна какой-то болезнью, а между тем я, наконец-то, хоть отчасти снова чувствовала себя живой. Да, возможно, я зачеркивала дни в календаре, а «знаменательная дата» была обведена красным кружком, но пока у меня оставалось еще три месяца, чтобы добраться до главы семьи Джессо, я не тратила напрасно ни дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное