Читаем Меч демона полностью

Возвращающийся с муштры отряд строем вступил в ворота. Сержант Дрейк шагал во главе и лающим голосом выкрикивал приказы. Барабанный бой эхом отдавался от каменных стен. Капитан Тейлор смотрел на строй со стороны. Если у Тоби Стрейнджерсона и появлялись иногда мысли вступить в ряды сассенахских Королевских Стрелков, то уж никак не из-за того, что он мечтал провести всю свою жизнь за муштрой и упражнениями с мушкетом.

Он спрыгнул с телеги. К ним направлялся стюард Брюс, но ждать его распоряжений не стоило. Груз надлежало перенести в кладовую, и остаток пути тяжелым мешкам предстояло проделать на спине Тоби Стрейнджерсона.

Брюс из Крифа служил в Локи-Касле стюардом с незапамятных времен. Он служил Кеннету Кэмпбеллу, лэрду Филлана, пока тот не погиб под Литхолом. А может, еще и его отцу. Лэрды приходили и уходили, но мастер Криф оставался, незыблемый, как сам замок. Вполне возможно, он старше всех в глене, такой же древний, как бабка Нен. Должно быть, в юности он был высоким, но сейчас горбился и ходил, опираясь на палку. На голове у него не осталось ни единого волоса. Сухая пергаментная кожа обтягивала кости. Даже летом он расхаживал в лисьей шубе, и его костлявые руки непрерывно тряслись. Но взгляд его по-прежнему был острым, как дротик.

Он был здесь и в год Укрощения. Время от времени у Тоби появлялось сумасшедшее желание подойти к этому древнему старику и спросить, не помнит ли он кого из тогдашнего гарнизона. Не помнит ли он кого-то особенно рослого и здорового – здорового настолько, что сумел зачать двух из шестерых детей? Или кого-то достаточно доброго, по имени Тобиас?

Но он никогда не спрашивал этого и знал, что никогда не спросит.

Он стащил с телеги мешок овса, взвалил его на спину, повернулся, чтобы идти, и чуть не столкнулся со стариком, заступившим ему дорогу.

– Отнесешь мешки в кладовую, Стрейнджерсон.

– Да, сэр. – Уж не думает ли он, что Тоби взгромоздил мешок себе на плечи, чтобы сбежать с ним?

Пронзительный взгляд продолжал беззастенчиво буравить его.

– Потом зайдешь ко мне.

– Да, сэр.

Тоби зашагал в кладовую. Входя в дом, он слышал ворчание старика насчет того, что он заказывал муку, и сиплые оправдания мельника. Похоже, он собирался обвинить во всем Тоби, а это означало потерю по меньшей мере половины дневного заработка.

Солнечные лучи никогда не проникали в этот мрачный двор. С одной стороны его заслонял дом по обе стороны ворот размещались конюшни и караульные помещения высокие стены соединяли здания с обеих сторон. Если не считать желоба для воды и пары небольших сараев, это и был весь Локи-Касл. По стенам разгуливала стража, но ни рва, ни подъемного моста, ни пушек здесь не было.

Кладовая располагалась на первом этаже главного дома, и дверь ее распахнулась – Тоби не успел даже толкнуть ее.

– Клади сюда! – сказала Хельга Бернсайд.

Он скривился при виде огромного ряда мешков, на который она показывала, – он был Тоби уже по плечо.

– У нас полный воз, так и знай. – Собравшись с силами, он закинул мешок наверх.

Хельга насмешливо ухмыльнулась:

– Ничего, ты у нас парень здоровый! Тебе только полезно будет.

– Только за двойную порцию на обед! – заявил он, поворачиваясь идти за следующим.

– Хоть какая-то разница, а то все тройные! – крикнула она ему вслед.

Хельгу – большую, веселую тетку – в деревне любили все. И это несмотря на то что она тоже получала деньги у англичан. Может, одно дело, когда на врага работает женщина, а совсем другое – когда мужчина? Ну конечно же, разница была – от женщин никто не ожидал, чтобы те убивали сассенахов. От мужчин – ожидали.

Он вернулся к телеге и забрал следующий мешок. Мельник куда-то исчез, скорее всего на кухню. Никого другого помочь батраку с разгрузкой не прислали – впрочем, он не очень-то и переживал. Если бы не эта работа, он бы чистил конюшню или уборные или рубил бы кусты, охотился бы на крыс или просто бегал бы по всяким поручениям. Его могли бы даже послать с каким-нибудь делом обратно в деревню, чего ему уж никак не хотелось – по крайней мере сегодня, на время действия предсказания хоба. Уж лучше потаскать мешки.

Теперь стрелки перешли к упражнениям с мушкетами. Сержант Дрейк по обыкновению орал во всю глотку, перекрикивая барабанный бой:

– Шомпол вынь!

Тра-та-та!

– Запал проверь!

Тра-тата-та!

Да, пожалуй, парню с мешком муки на горбу приходится послаще этих бедолаг. Ружья так тяжелы, что стрелки вынуждены таскать с собой подпорки, поддерживающие ствол при стрельбе. Каждый солдат увешан, словно гирляндами, мечом, кинжалом, мешочком с пулями, кресалом, рожком для пороха, шомполом и, возможно, еще чем-то, чего Тоби сейчас уже и не помнил. У некоторых за пояс был заткнут еще и пистолет. Они носили башмаки со шпорами и белые – белые! – чулки. Их красно-бурые мундиры были подбиты войлоком, так что весили больше его пледа, а венчал все это убранство круглый железный шлем с треугольными, заострявшимися спереди полями. Половина дня уходила у них на упражнения с мушкетами, а вся вторая половина – на чистку и уход за обмундированием. Лучше уж оставаться простым батраком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Лонгдирке

Похожие книги