Читаем Меч и Цепь полностью

«Я не знал, что ты это можешь». Хотя на самом-то деле – чему удивляться?

«Ты не спрашивал».

Карл усмехнулся.

«Ладно, отложим пока… – Он оборвал себя. – Забудь»

– Энди…

– Позже. – Она улыбнулась. – У нас будет вдосталь времени – во время путешествия в эту твою долину. – Но лучше нам идти побыстрей… – она приложила ладонь к животу, – пока меня не начало разносить.

Карл не смог удержать улыбку. Ахира покачал головой.

– Это форменное безумство, но…

– Но что «но»? – Рикетти нахмурился. – В этом есть смысл – и немалый.

– Но давайте попробуем. – Гном вскочил на ноги и протянул Карлу руку. – Считай, я с тобой. – Ладони их встретились, и Ахира пожал плечами. – Пробовать всегда стоит. – Он обернулся к освобожденным рабам. – Вы можете либо идти с нами, либо уйти. Те, кто захочет уйти, – позже подойдите ко мне.

Словотский улыбался.

– Всего-то и делов – перехватить пару тысяч работорговцев. Подумаешь!

Энди-Энди тряхнула головой.

– Есть еще кое-что.

– Да? – удивленно глянул на нее Ахира. – Я что-то упустил?

– Нам нужно остаться в живых.

Карл кивнул:

– Именно это – замковый камень всего плана.

Столб пламени взлетел к небесам.

«Очень правильный камень».


Карл сверху вниз смотрел на стрелка. Рядом пристроился Эллегон.

– Я намерен развязать тебя, – с улыбкой сообщил воин. – Тебе дадут мех с водой и нож. По Пустоши лучше идти ночью. Я собираюсь убраться отсюда как можно быстрей. – Юноша бросил взгляд на коней; Карл покачал головой. – Если попробуешь уйти до нас, или поднимешь на кого-нибудь руку, или попытаешься украсть лошадь – я скормлю тебя Эллегону.

Дракон ухмыльнулся – во всю пасть. «Постарайся сделать, как сказано. Я очень люблю конфетки…»

Стрелок ожег Карла взглядом.

– Совет Гильдий затравит тебя, как зверя. Они отыщут тебя, Карл Куллинан. И, если пожелает того мой лорд Мехлэн, я отправлюсь в Пандатавэй поглядеть, как ты будешь сдыхать.

Карл улыбнулся.

– Попроси лорда Мехлэна отправить им весточку от меня. Передай: Карл Куллинан жив и… – Голос его затих.

Есть ли в этом хоть толика смысла? Я, будущий отец, сам напрашиваюсь на неприятности. Ахира был прав: форменное безумие.

«Ты дал слово Матриарху. Она, конечно, больше не станет помогать тебе – но намерен ты выполнить обещанное или нет?»

Карл посмотрел через поляну – там над миской бульона улыбались друг другу девочка и Энди-Энди. Улыбка девчушки была чуть заметна – но все же это была улыбка. Причем совершенно особенная…

«Да. Черт возьми, да».

Он развязал стрелка.

– Скажи им: я открываю на них охоту.

ЧАСТЬ II

ДОЛИНА

Глава 6

ПОСЕЛЕНЦЫ

В мире нет ничего естественного, ибо сама Природа – изделие Господа.

Сэр Томас Брауни

Долина открылась Карлу внезапно, хотя утром Эллегон и говорил ему, что они будут там вскоре после полудня.

Воин вел свою кобылу вверх по пологому склону, через обугленные останки, бывшие когда-то деревьями. Из-за чего вспыхнул пожар, на многие мили проложивший черную ссадину, понять было нельзя: то могла быть чья-то небрежность, а мог быть и удар молнии.

Огонь отпылал многие годы назад; дождь по сию пору превращал выгоревшие стволы в серую золу – и она устилала землю, облегчая путь и повозке, и бывшему фургону работорговцев.

Жизнь начала возвращаться сюда. Тонкие, в палец, ростки поднимались на высоту груди, словно обещая вскорости снова превратить пожарище в лесную чащу. Дул ветерок, и перистые папоротники кивали пушистыми головами, будто подтверждали их обет.

А верхом холма уже завладели травы.

Лошадь Карла фыркала, толкая его носом в спину.

– Ладно, Морковка, мы идем достаточно быстро. – Он обернулся, потрепал кобылу по шее и снова медленно двинулся по пожарищу. – Потерпи немного, ладно? Я не хочу, чтобы ты сломала ногу.

Она заржала, словно поняла его, и согласилась, что сломанная нога – вовсе не то, о чем она мечтала всю лошадиную жизнь.

Гм, а подействуют ли целительные бальзамы на лошадь?

Возможно. Очень даже возможно.

Но не станет ли Ахира возражать против подобного эксперимента – даже если единственным другим выходом будет убить лошадь?

Скорее всего – станет. Ахира и кони относились друг к другу с взаимным непониманием.

– Шевелись, ты, мерзкое маленькое чудище! – очень к месту прорычал позади Ахира, дергая за повод своего мышастого пони. – Шевелись, я сказал!

Маленький конек дергал головой, натягивая повод, пытался вздыбиться, упирался и фыркал на гнома, но, как ни возмущался, все равно продвигался вперед – дюйм за дюймом.

«Каков всадник, а?»

«Да уж».

Следом за Ахирой двигалась повозка; на ее облучке привычно сидел Уолтер Словотский, рядом с ним устроилась светловолосая Кира. Несколько недель свободы явно пошли ей на пользу; она стала очень хорошенькой, хоть, на вкус Карла, и несколько худоватой.

Уйдя с головой в беседу, Уолтер улыбнулся и потрепал ее по коленке. Карла это странно успокоило – и он почувствовал жгучий стыд за себя самого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме