— Мисаки! — его лицо озарила улыбка облегчения. — Все-таки, тут написано «Мацуда»,
— он перевел взгляд с записки в руке на каменную табличку над дверями дома.— Что ты тут делаешь?
— Я должен был тебя увидеть.
— И ты пришел в дом моего мужа? Из Кариты? С ума сошел? —
даже с новым богатством Робина путь был дорогим, и он прибыл сам.— Я должен был убедиться, что ты была в порядке… и помочь тебе уйти, если не в порядке.
— Уйти?
— Мисаки хотела прозвучать возмущенно, но прозвучало слишком высоко и беспомощно. — Робин, я вышла за Мацуду Такеру. Это теперь мой дом. Я не могу уйти.— Конечно, можешь, —
глаза Робина решительно пылали, это всегда влекло Мисаки в нем. — Ты — не пленница. Ты — Сираву, Тень. Ты можешь ходить всюду.Он потянулся к ее руке, но она отпрянула.
— Не трогай меня. Ты не можешь… то есть… Робин, я замужем.
— Знаю. Я пытался связаться с тобой, как только услышал. Мисаки… почему?
— его голос оборвался, и она отвела взгляд, не могла смотреть в его глаза. — Как это произошло?— Это… не важно, —
сказала она своим ногам. — Это произошло. Теперь это сделано.— Нет, —
Робин качал головой. — Я это не принимаю. Ты не можешь просто сдаться.— Кто сказал, что я сдалась? Я приняла решение.
— Почему ты не сказала мне? —
впервые обида проникла в голос Робина. — Ты просто пропала. Почему?Надежда и отрицание покалывали в Мисаки, бились, пока она искала слова. Но их не было. Она не могла объяснить…
— Тебе нужно уйти,
— сухо сказала она.— Нет. Мисаки, я не уйду. Я не могу.
— Я тут в порядке, Робин,
— соврала она. — Тебе нужно уйти сейчас. Обещаю, все хорошо.— Ты так говорила в последний раз,
— он звучал обиженно. — Я не должен был тебя оставлять, и я не сделаю это снова.Конечно, простого «ты должен уйти» не хватило для Робина. Если она хотела, чтобы он ушел, ей нужно было ранить его, сделать себя врагом. Тогда он отвернется от нее и будет жить дальше. Робин всегда преодолевал врага, он плохо справлялся с совестью. Она всегда была беспощаднее, чем ее друг. Годами она использовала это, чтобы поддержать его, заполнить бреши, которые его темперамент оставлял в его работе. Теперь она этим ранит его.
— Я сказала, что поговорю с родителями. Я не обещала решить или сказать тебе, когда решение было принято.
— Это глупо. Ты…
— Я развлекала тебя, Тундиил, —
сказала она, — из уважения к опыту, который мы разделили в Карите, но ты должен был знать, что это не могло произойти. Ты думал, что я могу выйти за сироту-дисанку? Мальчика, выросшего на улице?Робин дрогнул.
— Нет,
— очень тихо сказал он. — Не делай этого.— Что?
— рявкнула Мисаки. — Не говорить правду?— Не пытайся защитить меня.
— Защитить тебя?
— Мисаки фыркнула, пытаясь скрыть, как его мягкие слова потрясли ее. — Я пытаюсь заставить тебя уйти…— Ты пытаешься ранить меня,
— сказал он. — Чтобы я ушел отсюда без угрызений совести.Она стиснула зубы.
— Я знаю твои уловки, Мисаки. Они не сработают на мне, —
его голос стал нежным, невыносимо понимающим…— А я знаю твои, —
резко сказала она. — Не говори со мной таким голосом. Я не безумная с мачете у чьей-то шеи, — но могла быть такой. Напряжение и бессильная ярость между ними соперничали с любой стычкой с преступником. — Ты прибыл сюда, чтобы ворваться туда, куда тебя не звали. Если кого и нужно отговорить, то это тебя.