– К тому же моя душа вряд ли окажется ценным приобретением для вашей коллекции, – нашелся я. – Она у меня совсем маленькая. И работает как-то не очень. Да я вообще так давно ей не пользовался, что даже не знаю, в исправном ли она у меня состоянии.
Ран явно заколебалась, боясь прогадать. Юбка-сеть завертелась с бешеной скоростью. Плененные души забились в попытке обрести волю. Пластиковые пакеты начали лопаться, как пупырышки на противоударной оберточной пленке. Пространство вокруг заполнил столь удушающий запах гниющей рыбы, что я с сожалением вспомнил о нашей старой доброй наживке для мистера Йо.
– В таком случае, что же ты можешь мне предложить равноценное стоимости меча? – осведомилась богиня.
Хороший вопрос. А действительно, что?
Я напустил на себя задумчивый вид, ну, словно прикидываю варианты, хотя, если честно, у меня в тот момент их не было ни одного, и мне оставалось лишь тупо следить за коловращением юбки-сети. Впрочем, она-то и натолкнула меня на одну идею.
– Вы говорите, я помешал вашим поискам. А что именно вы искали? – вкрадчиво начал я.
– Разное, – куда более мягким тоном, чем прежде, отозвалась богиня, а в зеленых ее глазах засветился жадный огонь. – На дне лежит много потерянных ценностей. Как раз в тот момент, когда вы потревожили Змея, я увидала колпак для колеса от «Шевроле Малибу», цена которого минимум сорок долларов. Представь себе, просто валяется на дне залива. Но Мировой Змей все взбаламутил, и он исчез, – с трагическим видом всплеснула она руками.
– Значит, вы подбираете всякий хлам, то есть я, конечно, имел в виду прекрасные ценные вещи, – спешно исправил формулировку я.
Сэм кинула на меня взгляд из-под прищуренных век. По-моему, ей показалось, что я окончательно спятил, хотя на самом-то деле все было наоборот! Мне только сейчас начала становиться ясной система ценностей Ран.
– Вы слыхали о мусорном пятне в Тихом океане? – простерла она мечтательно обе руки по направлению к горизонту.
– Да, я слышала, леди Ран, – откликнулась Сэм. – Это плавающая свалка размером со штат Техас. Жуткое дело.
– Она прекрасна! – воскликнула восхищенно богиня. – Когда я впервые ее увидела, то была просто потрясена. Моя коллекция по сравнению с ней ничто. Много столетий все кораблекрушения в северных водах по праву принадлежали мне. Любое, что оказалось в пучине, было к услугам моей коллекции. Но стоило мне увидеть это прекрасное мусорное пятно, как я убедилась, сколь оказались жалкими мои многовековые усилия. С той поры я полностью посвящаю все силы и время обследованиям морского дна, чтобы пополнить сеть новыми поступлениями. Вот и твой меч нашелся только благодаря моим своевременным и оперативным действиям.
Я понимающе ей кивнул. Мне действительно было теперь с ней все ясно. Дама-помоечница. Я хорошо успел изучить этот психотип и за время жизни на улице научился с ним обращаться.
За бортом лодки плавал разнообразный мусор. Покачивалась на куске пенопласта серебряная чайная ложечка. Погнутое восьмеркой велосипедное колесо, подгоняемое волной, врезало по призрачной голове, заточенной в сети морской богини, и унеслось прочь.
– Леди Ран, – начал я. – Ваш муж Эгир ведь бог моря, правда? И вы с ним живете в золотом дворце на самом дне океана.
Богиня настороженно нахмурилась.
– Не понимаю, к чему ты клонишь?
– Да вот просто мне интересно, что муж-то ваш думает о вашей прекрасной коллекции.
– Эгир! – выкрикнула с таким видом Ран, словно отплевывалась от волоса, залетевшего в рот. – Был он когда-то великим творцом мировых штормов, а ныне его занимает лишь изготовление медовухи. Раньше это его увлекало в разумных пределах, но теперь он поистине перешел все границы. Все время или торчит в магазинах, торгующих хмелем, либо устраивает с друзьями экскурсии по медоварням. Я уж не говорю о том, как он стал выглядеть внешне. – Она брезгливо поморщилась. – Эта фланелевая рубашка, джинсы-скинни с подвернутыми штанинами, очочки, манера подравнивать себе бороду… И все время твердит о каких-то мелких лимитированных партиях свежесваренной медовухи. Мелкие партии! Да что о них говорить, когда у него котел шириною в целую милю!
– Ну конечно же. Ясное дело, что это вас раздражает, – подхватил я. – Но неужели же он не находит время, даже чтобы полюбоваться вашими потрясающими сокровищами?
– Он ведет свою жизнь, я – свою, – отрезала Ран.
Сэм продолжала буравить меня ошарашенным взглядом, но я попросту четко следовал плану, который наметил, и вполне ясно себе представлял реакцию собеседницы.
Дело в том, что по уличной жизни знавал я одну такую даму-помоечницу из Чарльзтауна. Муж ей оставил в наследство шикарнейший особняк на Бикон-стрит стоимостью в шесть миллионов долларов. Жизнь в одиночестве дома, однако, ее подавляла. Ну не чувствовала она себя там счастливой и предпочла своим роскошным условиям улицы, по которым изо дня в день толкала тележку из супермаркета, собирая в нее пластиковые украшения для газонов и жестяные банки. Она, видите ли, ощущала себя при деле. И жизнь ее как бы наполнилась содержанием.