Читаем Меч, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3) полностью

Меч, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3)

В этом варианте представлены первые три из состоящего из девяти частей романа «Путь меча в море».

Алекс Грин

Научная Фантастика18+

Алекс Грин (Алексей Злотник)

Мечь, ночь, море

(Путь меча в море — 1,2,3)

«У корабля, реки и меча свои пути в море…»

(Из книги «Путь Саламандры»)

Часть 1. Море Гроз

1. «Чокнутые Саламандры»

Три девушки: красивые, шестнадцатилетние, переполненные мечтами юности. И достаточно умные, чтобы понять, насколько беспочвенны и безнадежны их мечты…

Весь мир, еще недавно стабильный и процветающий, стремительно проваливался в Темные Времена. Рушились незыблемые империи и королевства, погода сходила с ума, поля тосковали по дождям, но только кровь обильно орошала землю…

Чоара — столица тихого королевства Вальхиана. И девушки: Изабелла, Ровена, и Феличия.

— Мы по-прежнему ходим в школу, — сказала Ровена, — изучаем науки и ремесла. Но что даст нам все это теперь?

— По нынешним временам лучше быть хорошим воином, — подхватила тему Феличия, — но в нашей школе не обучают боевым искусствам.

— Еще лучше быть магом, — Изабелла вступила в разговор, и в ее холодных серых глазах вдруг заплясал искрящийся изумрудный огонь, — но и магию у нас не преподают.

— А вы слышали об Ордене Саламандры? — Феличия перешла на шепот, говорят они самые крутые — и воины и маги сразу.

— Говорят, — добавила Ровена, — они и самые чокнутые.

Тут девчонки громко расхохотались. Этот смех, казалось, развеял все проблемы. В конце концов, распадающийся мир был еще далеко. А в спокойной Чоаре по-прежнему царила размеренная жизнь.

Да, последняя крупная война была просто грандиозной. Но с ее окончания прошло уже 12 лет. Говорили, что назревают новые потрясения, но они еще не начались.

Правда, и жизнь в мире маленьких войн тоже полна была опасностей и проблем. Но «Орхиену», их школу, отделял от внешнего мира высокий забор, и в ней царила совсем иная реальность. Ученики жили в уютных комнатах по три-четыре человека, и тут были прекрасные классы и библиотека. А раз в две недели устраивались знаменитые «орхиенские вечеринки» — здесь можно было не только вволю натанцеваться, но и познакомиться с интересными людьми, да и угощали тут отнюдь не символически. Вот и сейчас в вечерней тишине зазвучали лютни, флейты и барабаны. И немного времени спустя Ровена, Изабелла и Феличия кружились вместе со всеми в стремительном, заводном танце…

Стоял Янтарь — последний месяц лета, и первый месяц нового учебного года. Вечерняя свежесть пришла на смену благоуханию солнечного дня…

Тавес, директор школы сидел за «столом меценатов». Эти места отводились богатым людям, помогающим «Орхиене». А так как среди богачей в Чоаре преобладали гномы, то и среди орхиенских меценатов они тоже составляли большинство.

Но сечас директор оживленно беседовал с человеком — ювелиром Троем Зонгом.

— Замечательно, — говорил Зонг, — что есть еще в мире оазисы нормальной жизни, и ваша «Орхиена» остается одним из них.

— Во многом, благодаря пожертвованиям таких людей, как вы, господин Зонг.

— Ну что вы, я прекрасно знаю, как много труда вкладывают в школу ваши учителя и Вы. Не будь этого — никакие деньги не помогли бы.

Сайрон, молодой сын Троя Зонга, сидевший за одним столом с отцом и Тавесом, вполуха слушал этот обмен любезностями. Его внимание было устремлено на танцующих.

И это внимание явно не было односторонним. Высокий, красивый, остроумный и, разумеется, богатый, Сайрон не мог не пользоваться популярностью.

Восемнадцатилетняя Роза ди Тирс из выпускного класса, первая красавица «Орхиены», решительно подошла к Сайрону и увела его к своим друзьям. Вечеринка набирала обороты…

Изабелла увидела идущую к выходу подругу.

— Ровена, ты куда? — спросила она.

— Я ухожу, — не оборачиваясь, ответила Ровена.

Изабелла быстро догнала девушку и развернула ее лицом к себе. Глаза Ровены были полны слез.

— Сайрон, Роза…

— Они обидели тебя?

— Что ты, они даже не соизволили обратить на меня внимание — я для них — пустое место. Если б мои родители были богаты, как у Сайрона, или этих наглых гномов из одиннадцатого — Вигга и Вифира, или уж, хотя бы, знатны, как у Розы — все было бы по другому… Ладно, Изабелла, я пойду…

Изабелла относилась к Ровене с большой симпатией. Ее подруга была обаятельна и красива, но в жизни ее хватало проблем. Родители Ровены давно развелись, и воспитывал ее отец, человек сложного, мягко говоря, характера.

Недавно у него появилась молодая жена Илона из соседней страны Тавианы. Илона возбудила в Изабелле большие сомнения. Варон, отец Ровены был уже в довольно солидном возрасте. Он обожал долго и занудно говорить на темы не интересные никому, кроме него самого. Чем же он так привлек Илону? Вряд ли чем-то иным, кроме возможности перебраться из разоренной долгой войной Тавианы в скучную, но сытую Вальхиану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика