Читаем Меч Шаннара полностью

— Ты знаешь, Ши, — тепло проговорил великий Друид, — мне следовало больше доверять тебе. Но я боялся. Я был достаточно суров с тобой и со всеми остальными, но этого требовали обстоятельства. Ты, наверное, забыл, что Брона, прежде чем стать лордом Уорлоком, был Друидом. И мы, все оставшиеся Друиды, испытывали постоянное чувство вины из-за того, что не смогли помешать его превращению в лорда Уорлока, обладающего неизмеримой разрушительной силой. Мы, Друиды, в какой-то степени ответственны за все, что происходит на земле. Мы фактически позволили ему стать лордом Уорлоком. Он использовал наши знания. Я рассказывал тебе, что все Друиды долгое время находились в полной изоляции от всего остального мира и именно тогда Броне удалось утвердиться. Воле и психике этого человека стало подвластно многое. В любой момент лорд Уорлок мог разрушить мир, и вина за эту трагедию неминуемо легла бы на наши плечи. Дважды Друидам представлялась возможность уничтожить Брону — и оба раза эти попытки заканчивались неудачей. Я — последний из живших Друидов, и если бы мне не удалось предпринять решительные шаги для уничтожения лорда Уорлока, то некому было бы избавить человечество от чудовищного зла. Вот почему я чувствовал высокую ответственность. Поверь мне, Ши, я должен был быть осторожен — одна малейшая ошибка могла исключить возможность уничтожить Брону, а это значит, что он — как угроза человечеству — существовал бы вечно. Голос Друида перешел в шепот.

— Есть еще одно обстоятельство, которое тебе следует знать. Бремен был не только величайшим Друидом прошлого. Он был моим отцом.

— Твоим отцом? — удивленно воскликнул Ши.

— Ты не мог не заметить, что мой возраст уже давно перешел привычные для человека границы. После Первой Войны Рас Друидам удалось открыть секрет долголетия. Это — комплекс знаний, целая наука о резервных возможностях человеческого организма. Есть несколько путей к активному долголетию. Брона выбрал свой путь. И от этого погиб. Его формула бессмертия оказалась иллюзией.

Алланон на некоторое время замолчал, затем продолжал:

— Бремен был моим отцом. Он располагал возможностью покончить с угрозой лорда Уорлока, но допустил много ошибок. И Брона ушел от него. Мой отец упустил Брону и всегда мучился от этого. Это был позор для всех Друидов, особенно для моего отца. Для него и для меня стало делом чести освободить землю от этого исчадия. Я очень боялся повторить ошибки моего отца. Мне действительно жаль, Ши, что я так мало верил в тебя с самого начала. Я полагал, что ты слишком слаб, чтобы вынести все, что тебе предстоит. Поэтому я скрыл от тебя правду. Ты был моей последней надеждой. Только с твоей помощью я мог восстановить доброе имя отца и довести до конца начатое им дело. Я должен был снять с Друидов вину за то, что знания, которых они достигли, одновременно породили такое зло, как Брона.

Он замолчал. Потом посмотрел в глаза юноши и твердо сказал:

— Я был не прав, юный житель Долины. Ты много лучше, чем я думал о тебе.

Ши улыбнулся и медленно покачал головой.

— Нет, Алланон. Я просто сделал то, что мне надлежало сделать.

— Я хотел бы… еще поговорить с тобой, Ши Омсфорд. Мы должны лучше узнать друг друга. Но… мне необходимо идти. Мне еще надо расплатиться кое с кем…

Алланон, не закончив фразу, погрузился в собственные мысли. Озадаченный юноша смотрел на него в недоумении.

— Нам надо идти по направлению к Южным землям. Завтра утром… — осторожно начал Ши.

После некоторого молчания Алланон тихо сказал:

— Твои друзья находятся недалеко отсюда, они ищут тебя. Я прошу тебя рассказать им все то, что теперь известно тебе.

Ши рассеянно слушал великого Друида. Его мысли были далеко отсюда: он представлял, с какой радостью вернется в Тенистую Долину. Постепенно на юношу навалилась сонная дремота. И сквозь сон он услышал голос Алланона:

— Прощай, мой юный друг. Прощай, Ши.

Ши проснулся рано утром, когда первый солнечный луч коснулся его головы. Он с удивлением заметил стоящих около него всадников и вооруженных воинов. Все они были эльфы. Высокий эльф склонился над ним и тихо сказал:

— Ничего не бойся. Ты среди друзей, Ши Омсфорд. Мы — люди короля Эвентина.

Ши мгновенно вскочил и крепко прижал к себе Меч.

— Алланон?… — попытался спросить взволнованный юноша и оглянулся по сторонам в поисках великого Друида.

Высокий человек на мгновение растерялся, потом мягко и тихо сказал:

— Здесь нет никого, кроме тебя, Ши.

Ши опять стал в отчаянии смотреть по сторонам. Потом юноша вспомнил все то, что рассказал ему Алланон. Да, он действительно хотел уйти. Значит, все правда. Он ушел… Как он мог снова оставить его одного? Эти мысли больно ранили Ши. По его лицу потекли крупные слезы. Напрасно юноша пытался убедить себя в том, что Друид и раньше уходил так же неожиданно… Внезапно ему показалось, что он слышит голос Алланона. Улыбка пробежала по губам юноши. — До свидания, Алланон, — тихо произнес Ши.

<p>Глава 35</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика