Читаем Меч Шаннара полностью

— Пока не могу определить. У меня такое ощущение, что они подожгли лес сразу в нескольких местах. Если это так, огонь молниеносно распространится по всему лесу.

Помедлив секунду, Алланон скомандовал всем продолжать быстрое продвижение к ущелью Ловушка. И весь отряд стал осторожно продвигаться вперед. Не прошло и нескольких минут, как вдали послышался гул. Этот странный гул нарастал и приближался. Вскоре все вокруг заволокло дымом. Из-за плохой видимости путники стали терять друг друга из виду. Исчезли Меньон и Гендель. Фигуры Ши и флика то появлялись, то исчезали в сплошной дымовой завесе. И только исполинская фигура Алланона твердо, как скала, выделялась среди удушающего дыма, да легкие силуэты братьев-эльфов то тут, то там мелькали в густой пелене. Казалось, все путники были отгорожены плотной стеной, из-за которой слышался раздирающий кашель. Дым разъедал глаза, нос и горло. Дымовая завеса напоминала тяжелый смог, который упорно стоял в лесу и не собирался исчезать. Дышать становилось чрезвычайно трудно. Алланон тщетно вглядывался в эту странную дымовую стену: огня нигде не было видно. Вероятно, он еще был недостаточно силен и не мог распространиться по всему лесу. У Ши и Флика от едкого дыма из глаз полились слезы, стало нестерпимо жарко, как будто в лесу резко повысили температуру воздуха. Алланон приказал всем остановиться, и каждый замер на своем месте. Сам Алланон прислушался, и через мгновение из-за стены дыма появился Балинор.

— Ты был прав, они сгруппировались позади нас, — с трудом произнес он, хватая ртом воздух и задыхаясь. Слова были обращены к Алланону. — Позади нас подожжен весь лес. Похоже, они хотят заманить нас в ущелье. У нас теперь только один путь.

— Оставайся с ними и следа, чтобы они не потерялись, — быстро сказал Алланон Балинору. — Я попробую найти остальных.

И с поразительной для его возраста быстротой великий странник бросился вперед и тотчас же исчез за деревьями.

Балинор дал братьям знак неотступно следовать за ним, и все трое медленно пошли вперед, борясь за каждый вздох. Страшный кашель раздирал горло. И в следующее мгновение ужас сковал всех троих. Они задыхались; дрожь, точно при лихорадке, сотрясала каждый нерв, каждый мускул в их теле, они чувствовали, что глаза их вылезают из орбит, а к горлу подступает отвратительная пустота. К ним вплотную подступал огонь. Братья поняли, что они близки к гибели. Воздух был раскален. Стоял страшный треск. Позади них в языках пламени, с яростным шумом, судорожно извиваясь в огне и раскачиваясь, как безумные, шатались, падали деревья, а огонь продолжал бесчинствовать с неуемной силой. Языки пламени приближались к ним. Каждая минута могла стать для них последней. Неистово кашляя и содрогаясь от ужаса, все трое пробирались вперед. Казалось, пламя охватило весь лес сверху донизу. Ши поднял глаза вверх, и ему стало жутко: горели верхушки огромных сосен, пламя, как бешеное, с треском перескакивало с одной сосны на другую, создавая над путниками высокий огненный полог. В этом было что-то сверхъестественное. И все трое поняли, что имели все основания благодарить судьбу за то, что они еще были живы.

И вдруг справа показались высокие скалистые выступы. Балинор велел немедленно перейти к этой каменной стене и идти вдоль нее. Так прошло несколько минут, по прошествии которых все трое увидели остальных участников путешествия, выбиравшихся из-за стены горящих деревьев. Впереди была тропа, которая вела к скалистому ущелью под названием «Ловушка». И все путники стремительно направились к этому каменному лабиринту. А сзади них с треском полыхал лес.

— Они все рассчитали и вынудили нас выбрать этот путь. Иначе бы мы все сгорели в лесу, — прокричал Алланон сквозь шум и треск горящих деревьев. — Дурин, пройди вперед и осмотри вход в ущелье! Не устроили ли гномы нам засаду?

Молодой эльф молниеносно бросился выполнять приказание. С легкостью бегущей на водопад лани он добежал до скал и вскоре исчез на подступах к ущелью.

— Гномы — не дураки. Им нельзя отказать в хитрости и изобретательности. Они наверняка затевают что-то еще, и — бьюсь об заклад — это будет в самом ущелье. Ведь не зря же они заманили нас сюда, — вслух рассуждал Алланон.

— Да, самое неприятное может случиться в том месте ущелья, которое носит название «Узел», — уверено подтвердил Гендель. — В этом месте ущелья тропа настолько сужается, что только один человек может пройти по ней. Частые скалистые пики окружают эту тропу с обеих сторон, а в этом месте они сливаются в одну сплошную каменную стену.

Алланон кивнул в ответ и задумался. Между тем Меньон, сказав что-то Балинору, быстро направился к скалистым выступам, ведущим к ущелью. С каждой минутой жар от полыхающих деревьев становился все нестерпимей, и путники были вынуждены подходить ближе и ближе к ущелью. Вокруг распространялся едкий клубящийся дым, и путешественники издали напоминали сомнамбул, которые витают в густой угарной пелене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика