— Ну естественно! Вот прекрасный пример поспешного суждения, не имеющего под собой никаких оснований. Только потому, что Кельтсет не похож на цивилизованного человека и внешне не производит впечатления разумного существа, ты называешь его животным. Ши, мальчик мой, верь мне, когда я говорю, что Кельтсет — чувствительное создание с такими же эмоциями, как у нас с тобой. Быть троллем в Северных землях так же нормально, как быть эльфом на Западе, и так далее! Это мы с тобой здесь чужие!
Ши внимательно посмотрел на широкое дружелюбное лицо, на непринужденную улыбку, казавшуюся такой естественной, и отчего-то не поверил в его искренность. Эти двое вовсе не были случайными прохожими, которые кинулись на помощь ближнему просто по доброте душевной. Они со знанием дела следили за лагерем карликов, а когда их обнаружили, уничтожили весь патруль решительно и безжалостно. Но каким бы опасным ни казался тролль, Ши не сомневался, что Панамон Крил намного опаснее.
— Вы, конечно, знаете больше меня, — признал Ши, осторожно подбирая слова. — Я недавно из Южных земель, родные долины покидал редко и совершенно не знаком со здешними жителями. Я обязан жизнью вам обоим, и моя благодарность к Кельтсету ничуть не меньше.
В ответ франтоватый чужеземец счастливо заулыбался, явно довольный неожиданной любезностью юноши.
— Не стоит благодарности, я ведь уже сказал, — отозвался он. — Пойдем-ка присядем, пока Кельтсет там возится. Нам надо подробнее поговорить о том, что привело тебя в эти края. Видишь ли, эти земли чрезвычайно опасны, особенно если путешествовать в одиночку.
Он направился к ближайшему дереву и устало присел под ним, привалившись спиной к стройному стволу. Мешочек с эльфийскими камнями он по-прежнему сжимал здоровой рукой, но чутье подсказывало Ши, что с разговорами на эту тему лучше повременить. Он надеялся, что новый знакомый сам спросит, не его ли это вещица, тогда Ши сможет забрать камни и отправиться в Паранор. Наверняка друзья уже разыскивают его либо на восточной оконечности Драконьих Зубов, либо севернее, у самого Паранора.
— А зачем Кельтсет их обыскивает? — спросил юноша после короткого молчания.
— Ну, может, найдутся какие-нибудь подсказки, откуда они и куда направлялись. Да и съестные припасы нам бы сейчас не помешали. А там, глядишь, и что-нибудь ценное подвернется…
Он неожиданно замолчал и вопросительно взглянул на Ши, поигрывая перед глазами юноши кожаным мешочком, словно держал приманку перед загнанным зверьком. Ши тяжело глотнул, внезапно он понял, что этот человек с самого начала знал, кому принадлежат камни. Он должен немедленно придумать что-то, иначе выдаст себя с головой.
— Это мое. Мешочек и камни принадлежат мне.
— Ты в этом уверен? — Панамон Крил по-волчьи оскалился. — Что-то я не вижу здесь твоего имени. Как они к тебе попали?
— Отец подарил, — тут же солгал Ши. — Уже очень давно. Я всюду ношу их с собой, вроде талисмана. Когда карлики схватили меня, они меня обыскали и отняли камни. Но они все равно мои.
Человек в красном плаще улыбнулся одними губами и высыпал камни на ладонь, подцепив мешочек своей устрашающей пикой. Разбойник взвесил их на ладони и поднял к свету, восхищаясь прозрачным голубым сиянием. Потом снова повернулся к Ши, удивленно вскинув брови.
— Может, ты и не врешь, а может, просто украл их. Они кажутся слишком ценными, чтобы таскать их с собой как талисман. Пусть они лучше хранятся у меня, пока я не узнаю наверняка, что они твои.
— Но мне надо идти… я должен встретиться с друзьями! — в отчаянии выкрикнул Ши. — Я не могу ходить за вами, пока вы не убедитесь, что это мои камни!
Панамон Крил медленно поднялся на ноги и посмотрел на Ши сверху вниз, засовывая мешочек с камнями за пазуху.
— Подумаешь, ерунда какая. Скажи, где тебя найти, и я принесу камни, как только проверю, правдив ли твой рассказ. Через несколько месяцев я как раз собираюсь в Южные земли.
Вне себя от гнева, Ши вскочил на ноги.
— Да ты просто вор, обычный грабитель с большой дороги! — выкрикнул он, решительно надвигаясь на Панамона.
Неожиданно Панамон Крил зашелся в приступе безудержного смеха, он даже хватался за бока от хохота. Кое-как успокоившись, он недоверчиво покачал головой и принялся утирать слезы, градом катившиеся по щекам. Ши в изумлении смотрел на Крила, не понимая, что смешного в его обвинении. Даже скальный тролль на мгновение застыл и повернулся, чтобы взглянуть на них, его спокойное темное лицо было лишено всякого выражения.
— Ши, я всегда восхищался людьми, которые говорят то, что думают! — воскликнул Панамон, все еще хихикая от удовольствия. — Никто не посмеет обвинить тебя в ненаблюдательности!
Ши уже открыл рот для гневной тирады, но тут же осекся, с внезапной ясностью осознав всю правду. Что это странные типы делают здесь, в далеких Северных землях? А главное, с чего вдруг они решили его спасать? Откуда они вообще узнали, что он пленник карликов? Юноша даже удивился, как столь очевидный ответ не пришел ему в голову с самого начала.