Керриган выглядел запутавшимся, пока, наконец, не понял ее.
— Лайзека — означает еще один выход из какой-то ситуации, Сирен. Обычно незаметный. Например, твоя ткань непроницаема для оружия, но не для простых повседневных инструментов, таких как ножницы или иглы.
— Остерегайся кольев ограды или фермерских мотыг, — сухо добавил Блэйз. — Наконечник любой из них пройдет сквозь ткань.
Керриган кивнул.
— Вот почему ты смогла раскроить и сшить ткань, но когда ранее я попытался ударить Блэйза своим кинжалом, ткань защитила его.
Блэйз одарил ее озорной усмешкой.
— Каждый из священных артефактов обладает секретом, который делает его бесполезным. Обычно Мерлин, которому давалось оружие, знал источник его слабости так же, как и силы. Твоя мать, вероятно умерла до того, как смогла поделиться секретом станка с тобой.
Сирен все еще не хотела верить в это, но что ей оставалось? Не было никаких сомнений в том, что кинжал оказался таким же бесполезным против ткани, как и против брони.
— Я — Мерлин, — выдохнула она. — Но почему я не обладаю силой?
— Обладаешь.
Она посмотрела на Керригана, а он забрал у нее кинжал и вложил в ножны.
— Как так?
— Когда Бреа был здесь...
— Бреа? — резко перебил его Блэйз. — Когда?
Керриган поднял руку, чтобы заставить его помолчать.
— Ты ударила его разрядом молнии. Сначала я подумал, что это остаточная сила от того, что ты брала у меня Калибурн.
— Она еще и брала Калибурн? Когда, черт возьми, все это произошло?
Керриган бросил на мэндрейка раздраженный взгляд.
— Пока ты спал. Кроме того, на нас напали три горгульи.
Блэйз широко разинул рот.
— И я проспал все это?
— По всей видимости. Я всегда говорил, что ты бесполезен. Теперь у нас есть доказательства.
Блэйз скривился.
— Дети, — рявкнула Сирен, пытаясь вернуть их к теме разговора. — Прекратите ругаться, пожалуйста!
Мужчины враждебно посмотрели на нее.
— Ну вы так вели себя, и если будете продолжать, мне придется развести вас по разным углам.
Выражение лица Блэйза стало озорным.
— Лучше бы ты меня отшлепала.
Глаза Керригана вспыхнули.
— Попытайся и вместо этого получишь эвисцерацию
— Дети! — но даже при том, что она сказала это жестко, Сирен была полностью очарована их игривым настроением. Это было такое приятное изменение по сравнению с обычным пугающим поведением Керригана. Кто бы знал, что он может так поддразнивать?
— Вернемся к теме, — сказал Керриган. — У Сирен проявились силы. В какой мере они есть у нее, я не знаю, — его взгляд снова потемнел, когда он взглянул на девушку. — Нам нужно найти твой станок раньше, чем это сделает Моргана. Кто бы ни заполучил его, он сможет им воспользоваться.
Это было слишком просто.
— Я оставила его в своей комнате, спрятанным в небольшом сундучке, где держу все личные вещи.
Блэйз присвистнул.
— Не пройдет и секунды, как ты отправишься за станком, и Моргана об этом узнает.
— Да, — согласился Керриган, поворачиваясь к Блэйзу. — Придется это сделать тебе.
— О, нет, — ответил Блэйз, широко распахнув глаза. — Я не самоубийца. Насаженный на вертел дракон с подливкой — это не то, что я хочу увидеть в меню.
— Увидишь, если не пойдешь. Никто из нас не может позволить Моргане найти станок. Представь армию адони, закутанных в одежды, которые нельзя пронзить ни одним мечом.
Блэйз выглядел так, будто у него заболел живот.
— И представь, как ты пытаешься убедить армию атаковать их с ножницами. Это почти забавно. — Он вздохнул. — Так и быть. Вытащи нас отсюда, и я схожу за станком.
— Они не пропустят тебя.
Мужчина уставился на Сирен.
— Как так? — спросил Керриган.
— Он в нашей комнате, куда не позволено входить ни одному мужчине. Даже мастер Руфус не допускается туда. Госпожа Мод делает все, чтобы мы были защищены от мужской компании.
— Тогда что же нам делать? — спросил Блэйз.
— Научите меня, как использовать свои силы.
На мгновение девушка заметила колебание во взгляде Керригана.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему нет? — спросила она одновременно с Блэйзом.
Керриган посмотрел на мэндрейка.
— Ты знаешь причину. Как только она начнет обучение, начнется битва.
Блэйз задумчиво потер подбородок.
— Она рождена добром. Она должна сделать все, как надо.
— Какая битва?
Мужчины снова проигнорировали ее.
— Почему она не ощущала свои сил до сих пор, Блэйз? Думаю ее мать, должно быть, ограничила их.
— Скорее всего, чтобы спрятать ее.
— Или чтобы защитить.
Сирен свистнула. Мужчины посмотрели на нее расширившимися глазами.