— Ха-ха-ха! Смешно. — Офицер внезапно помрачнел. — Кто такой?
— Может, сначала вы назоветесь? — предположил я робко. — Представители власти обычно первыми сообщают свои имена.
— Болван! — побагровел офицер. — Я генерал Анисанер Фирандиль, и не позволю всяким проходимцам диктовать мне условия! — Он осекся на мгновение, услышав смешки своих солдат, но те тут же смолкли. Эльф понял свою оплошность и побагровел еще больше. Странно было видеть мужестенное и прекрасное эльфийское лицо красным, как у алкоголика. — Кто такой?! — взревел он.
— Меня называют Хорс Мемраластест, — с достоинством объявил я. — Мои спутники не менее достойных родов. Господин Лем, известный поэт, госпожа Жюли, господин Алкс Франфариар, представитель знатного рода с северо-востока страны.
Генерал на мгновение опешил.
— Мемраластест?! — заорал он и снова отмахнулся от Уриэля, настойчиво пытавшегося что-то ему сообщить. — Франфариар?! Госпожа Жюли?! Да я в жизни не слышал ни о каких таких родах, хотя знатные фамилии знаю наперечет. Взять их под стражу и отправить в тюрьму. Потом разберусь. Не приведи Эру, король с минуты на минуту проедет, а эти блохи тут торчат. Живо!
— Минутку, — промолвил наконец Лем. — Не торопитесь так, генерал. Спешка может закончиться весьма плачевно. Для вас. Собственно, вы уже потеряли место.
Фирандиль на мгновение онемел. Лицо стало совершено красным, я испугался, как бы эльфа не хватил удар. Уриэль, напротив, побелел как полотно и неотрывно смотрел на меня, уже не пытаясь ничего поведать командиру. Эльф что-то шептал себе под нос, но так тихо, что до меня не доносились даже отдельные звуки.
— Что ты сказал? — наконец прошипел генерал. Голос его опустился до зловещего шепота. Если б я не знал о впечатлительности эльфов, то удивился бы, почему презирающий все прочие расы народ столь серьезно относится к своим с ними отношениям. — Болван. За это тебя ждет казнь.
Фингонфиль закатил глаза. Он понял, что генералу конец. Но тот вовсю наслаждался властью. Анисанер Фирандиль гордо выпрямился, небрежно махнул солдатам, державшим Лема.
— Этого в камеру смертников. Прочих оставить для пыток.
И повернул лошадь, собираясь продолжить шествие. Разумеется, без нескольких солдат, которые должны были довести нас до тюрьмы.
Дальнейшее произошло быстро. Я даже не успел вмешаться. Пять эльфов, окруживших Лема, оказались на земле. Только генерал завершил поворот, как конь под ним забрыкался и упал на колени, пытаясь острыми когтями передних ног зацепить Лема, неожиданно запрыгнувшего ему на голову и сильно хлопнувшего по ушам. Фирандиль вывалился из седла обезумевшей лошади, безбожно ругаясь. Лем схватил его, прижал к земле коленом и приставил к горлу нож, непонятно откуда появившийся в руке. Стражники, кинувшиеся было на помощь командиру, в нерешительности остановились, не зная, что делать. Подайся они вперед, и злоумышленник легко перережет горло высокопоставленного военного; но и отступать не представлялось наилучшим выходом. Нас троих, впрочем, держали крепко.
Фирандиль захрипел, выпучив глаза, и с ужасом скосил глаза на кинжал, ткнувшийся кончиком в горло, лишенное кадыка… Я только сейчас заметил, что ни у одного эльфа не было кадыка… Полуадский конь немного очухался и поднялся на ноги. Он слегка обалдело уставился перед собой, не предпринимая никаких враждебных маневров.
— Ну, — нежно сказал Лем, щекоча горло Фирандилю. — Позабавимся.
— Ты с ума сошел, человече, — прохрипел тот. — И за это будешь умирать двенадцать дней, долго и жестоко.
— Фи, какая безвкусица. Я знаю казни, длящиеся по полгода, причем жертва все время остается в сознании. Ты, кретин, вздумал угрожать мне. Тебе хоть известно, кто я?
Фирандиль с ненавистью сверлил Лема зрачками. Казалось, глаза его сейчас выскочат из орбит. Из горла вырывалось хриплое дыхание, будто генерал сейчас взревет в ярости. Но он молчал.
— Да нет, откуда тебе? Ты же из новеньких, верно? Когда получил мундир? Лет сто назад? Или купил на распродаже? Помню, была ярмарка в Кму. И некоторые «волчьи яйца» весьма интересным образом воспользовались недавней кражой в муниципальных хранилищах.
Фирандиль задышал еще возмущеннее. Казалось, он сейчас лопнет. Нет страшнее оскорбления, чем назвать куимияайца «волчьим яйцом», вспомнил я. Все. Теперь нам точно крышка.
— Постарайся не дергаться, и я покажу тебе кое-что, — проникновенно произнес поэт. Сейчас он был похож не на человека искусства, а на профессионального бандита или солдата. Впрочем, много ли я видел тех и других? — Дернешься — и никто тебе уже не поможет. Понял? Медленно кивни, если да.
Фирандиль еле двинул подбородком. Лем неспешно отнял нож от его горла, сунул за пояс, оставив торчать так, чтобы было удобнее выхватить. И сунул руку за пазуху.
— Что здесь происходит? — раздался громкий голос. Лем замер. Выпрямился. Огляделся. Мы тоже.