Читаем Мечи Эглотаура. Книга 1 полностью

Вокруг стоял целый взвод эльфийских лучников. Все луки были нацелены на нас, но большая часть — на Лема. Когда они успели подойти и изготовиться? Ведь я же ничего не слышал! Да еще карета стояла рядом… запряженная тройкой великолепных белых единорогов.

Мужчина-эльф стоял у дверей. Одет он был богато, но просто, что необычно для эльфов. Несколько золотистых полосок по диагонали пересекали мундир, и все. Да еще серебристый обруч на голове, придерживающий спадающие волнами длинные светлые волосы. Эльф был красив привычной эльфийской красотой, но еще что-то отличало его от других. Что именно — я не сразу понял. А когда сообразил, то пожелал оказаться подальше отсюда еще более, чем раньше.

Но из кареты выглянула женщина, и пожелание испарилось. Это была эльфийка, но она оказалась настолько же прекрасней всех виденных мною ранее женщин… хм, их что, много было?.. да нет… что казалась чем-то невероятным, фантастическим. Таких просто не существует. Описывать не буду, не найдется слов. Ее красота была совершенной, влюбиться в это создание невозможно, — только поклоняться. Влюбиться же — все равно, что воспылать плотской страстью к божеству…

Мужчина-эльф оглядел нас без презрения, с интересом. Потом повернулся к повздорившим. И… узнал.

— Лемон! Какая встреча! Не ожидал вас здесь увидеть!

Хм… Лемон. Надо же. Кого еще из цитрусовых подкинет судьба? Фи, Хорс, какие глупые шутки, и в такое время…

— Добрый день, ваше величество, — сказал Лем и слез с Фирандиля. Генерал тут же вскочил и торопливо отдал честь, даже не отряхнувшись.

Это король эльфов. Так я и думал. Ой, что сейчас начнется…

Король позвал:

— Хэлиабер, душа моя, посмотрите, кто пожаловал… Ой, да опустите вы оружие. — Эльфы опустили арбалеты.

Женщина вышла из кареты. Все взоры оказались обращены к ней. Я быстро огляделся. Никто не остался равнодушным. Во взглядах эльфов читались восхищение и преклонение, а у некоторых даже вожделение, чего я никак не мог заподозрить в Перворожденных. Возможно, они не так уж и совершенны, если им доступны и алчность, и высокомерие… и похоть. Жуля глядела с ревностью, чему я несколько удивился: ведь неземная красота эльфийки меня не притягивала, а отталкивала. Слишком уж она была прекрасна, чтобы сравниться с Жулей. Может, для эльфов это норма, но для меня — чересчур.

— Здравствуйте, Лемон, — нежным голоском прощебетала красавица. Так мог бы петь своей возлюбленной песни ручей… Если бы она у него была. — Давно мы не имели удовольствия видеть вас.

— И я также, ваше величество, — ответил Лем, поклонившись ей. Так это королева? Жуть! Королевская чета рядом — а мы в каком виде?! — Сожалею, что встреча случилась при таких обстоятельствах.

— Это не страшно, Лемон. Мы и наш царственный супруг всегда рады видеть вас в каких бы то ни было одеждах и позах.

Что-то мне в этом ответе не понравилось. Был намек на прошлые грешки. Я не верил, что красавица столь молода, насколько выглядит. Да и живут эльфы, как говорили, долго. А если возраст довольно почтенный, то тут уж волей-неволей принимаешься временами грешить. Может, Лем и был причиной одного из таких грешков? Я опасливо взглянул на короля. Тот оставался спокоен. Вполне вероятно, у эльфов такое принято. В самом деле, попробуй проживи со своей «половиной» душа в душу несколько столетий. До смертоубийства дойдет…

— А теперь, все-таки, со всем нашим к вам уважением, Лемон, скажите, что здесь происходит?

— В сие вас может посвятить генерал Фирандиль, сир, — Лем снова почтительно склонил голову и жестом указал на офицера.

Король вопросительно уставился на генерала. Я прямо почувствовал, в каком тот ужасе. Все складывалось против него. Если бы Лем не был старым знакомым короля, все было бы прекрасно. Но… Кто же мог знать!

— Ваше величество, я…

— Что вы делали?

— Сир, я остановил этих людей, чтобы выяснить их личности…

— Понятно. На каких основаниях вы пытались задержать нашего старого друга, генерал… — Король выразительно посмотрел на знаки отличия и поправил себя. — Рядовой?

Эльф нервно сглотнул.

— Анисанер Фирандиль, сир.

— Итак, рядовой Фирандиль, отвечайте.

— Сир, эти люди пытались нарушить общественное спокойствие и…

— Лемон, вы нарушали порядок?

— Никак нет.

— …и могли помешать вашим величествам совершить поездку в Обсерваторию.

— Вот как? Лемон, вы хотели помешать нам?

— Нет, ваше величество. Однако благодаря этому напыщенному идиоту — помешали.

— А! Хм. Забавно.

— Ваше величество, — подала голос королева, — простите за то, что прерываю вашу беседу, но нас ждет Оракул. И вы тоже простите, Лемон. Видит Эру, я с удовольствием обменялась бы с вами последними новостями, но наше время, обычно бываемое в полном нашем распоряжении, ныне ограничено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика