Джон.
Иногда мне кажется, что на Билли совсем нельзя положиться.Робби.
И Пенни задерживается. Впрочем, это было ожидаемо.Джон.
Да.Робби.
А где ты возьмешь столько кокаина на широкое производство кока-колы?Джон.
Я же владелец аптеки. Напишу в перечне препаратов, что кокаина требуется больше, так как количество пациентов с нервными расстройствами увеличилось. А когда мы более-менее разойдемся, то, думаю, приобретем плантацию.Робби.
Но ведь это – кокаин!Джон.
И что?Робби.
Вот именно, что.Джон.
Ты так говоришь, будто у людей есть проблемы с кокаином.Робби.
А они есть?Джон.
Конечно нет! Кокаин никому не нужен. Это же не золото.Билли.
Господа! Позвольте представить вам наш стартовый капитал – мистер Бёрк!Бёрк.
Мое почтение, джентльменыРобби.
А как же Ривзы?Билли.
Капитала много не бывает, Робби! Мистер Бёрк, будьте так добры, расскажите нам о своем предложении.Бёрк.
С вашего позволения. Я представляю интересы компании Candlers. Узнав о вашем продукте и попробовав его прототип, директора компании весьма заинтересовались.Робби.
Вы хотите вложиться в «Кока-Колу»?Билли.
Нет, гораздо лучше! Гораздо!Джон.
Как вы нашли нас, мистер Бёрк?Билли.
Я разослал предложения о партнерстве в несколько компаний. К каждому предложению прилагался экземпляр.Джон.
Какие условия вы предлагаете?Бёрк.
Candlers не хочет вкладываться. Мы хотим купить у вас патент.Билли
Джон.
Зачем вам покупать патент?Бёрк.
Люди, стоящие во главе компании, одни из тех, что прогнозируют многие события. Они увидели в вашем продукте что-то… особенное. Я прибыл с поручением во что бы то ни стало заполучить патент. Мы предлагаем… десять тысяч.