Читаем Мечтая о Флоренции полностью

Дарио отпустил ее руки, и она почувствовала, как его пальцы пробежали по ее плечам, потом по волосам, и он прикоснулся губами к ее губам. Дебби в сладостном предчувствии закрыла глаза и вдруг поняла, что он колеблется.

Открыв глаза, она увидела, что Дарио смотрит на черную морду возле ее коленей, и рассмеялась, когда услышала его голос:

– Байрон, не мог бы ты отвернуться. Пожалуйста?

Глава 20

Апрель в Тоскане был просто чудесным. Каждый день ярко светило солнце, и Дебби с Дарио все свободное время посвящали ремонту дома. Ели на улице, и веранда укрывала их от солнца, которое с каждым днем припекало все сильнее. Дебби по-прежнему была очень занята в школе, но, когда появлялась возможность, стремилась как можно быстрее оказаться здесь, в любимом доме с любимым человеком.

Первым делом они закончили ремонт в двух самых важных комнатах – в кухне и в их спальне. Занавесок у них еще не было, и первую ночь они спали с закрытыми ставнями. Утром в комнате было темно, и Дебби, выбравшись из теплой постели, подошла к окну и распахнула ставни, а потом снова забралась в постель. Почувствовала, как Дарио пошевелился во сне, с нежностью погладила его по щеке. Посмотрела в окно на склон холма и деревья на гребне.

Уже появились первые полевые цветы, а бледно-зеленые листья на деревьях становились все ярче. Это была пора возрождения и обновления, и Дебби ощущала, что тоже возрождается с приходом весны.

Она рискнула начать сначала в новом месте, и риск оправдал себя. Новая жизнь оправдала ее надежды, и даже больше того.

– Пора вставать? – сонно спросил Дарио.

Дебби повернулась к нему и с нежностью поцеловала в губы.

– Половина седьмого. А к нам на ланч приедут тридцать гостей. Не забыл, сегодня у нас новоселье.

Дарио притянул ее к себе, и она, как всегда, ощутила легкий трепет от его прикосновений. Положила руку на его крепкую волосатую грудь и услышала, как он пробормотал возле ее шеи:

– Как же не хочется вставать.

– Я это чувствую.

– И гостей будет двадцать восемь, не преувеличивай.

– Ты забыл Байрона.

– Хорошо, двадцать девять. Обязательно вставать прямо сейчас?

Дебби улыбнулась и снова его поцеловала.

– Хорошо, думаю, несколько минут ничего не изменят.

На самом деле они встали с постели значительно позже.

А когда встали, сразу взялись за работу. Дел в то утро у них хватало. Дарио собирался готовить на ланч мясо, а потому занялся грилем и заготовкой дров. Дебби тем временем насаживала на коктейльные палочки виноградины и креветок, раскладывала по маленьким треугольным тостам кусочки копченого лосося, делала из томатов, базилика и чеснока смесь для брускетт. Дарио открыл бутылки «Кьянти классико» и проверил, чтобы просекко в холодильнике было в должной мере охлажденным. Потом они вместе приготовили тарелки, бокалы и салфетки, а также закуски, орешки и огромное блюдо с салатом-ассорти из свежих овощей. В итоге стол начал постанывать от тяжести.

Гостей пригласили к двенадцати, и в начале первого к дому начали подъезжать машины. Первым приехал Джакомо со своей невестой Анной, тетушкой Линой, домоправительницей, и ее мужем. Джакомо быстро их высадил и сразу поехал за Флорой и графом. Спустя несколько минут приехали на стареньком «альфа-ромео» Джанкарла со Стивеном. Почти сразу за ними на большом такси прибыли Рори, Сэм, а также Вирджиния и Клэр со своими бойфрендами. Еще на трех машинах приехали приятели Дарио, с которыми он катался на лыжах и играл в сквош. Дебби уже успела с ними познакомиться и постепенно начинала испытывать к ним искреннюю симпатию. В половине первого к дому медленно подплыл серебристый «порше». Клаудия очень старалась не повредить на ухабах его днище.

К тому времени, когда Джакомо вернулся с Флорой и графом в компании Байрона, Дебби и Дарио разносили напитки, подавали закуски и готовили основное блюдо. Рори в компании своего теперь уже постоянного партнера Сэма прошел следом за Дебби в кухню, и, несмотря на ее протесты, они взяли на себя обязанности официанта и сомелье.

Когда Рори вернулся в кухню – освежить свой бокал и взять очередную тарелку с закусками, – Дебби сумела выкроить свободную минутку, чтобы поговорить с ним наедине, то есть не совсем наедине – Байрон, пока они болтали, постоянно требовал, чтобы ему почесали живот.

– Ну как, Рори, как у вас с Сэмом?

– У нас с Сэмом, да именно так. – Рори улыбнулся. – Все хорошо. На пасхальные каникулы он поедет вместе со мной в Шотландию, и я собираюсь познакомить его с мамой.

– Это здорово. Поверь мне, Рори, она все поймет.

Рори, перед тем как ответить, отпил большой глоток красного вина:

– Думаю, вы правы. Я перед ней в долгу и должен обо всем ей рассказать.

К этому времени солнце начало по-настоящему припекать, и гости в поисках тени перебрались на веранду.

Дебби на несколько минут оторвалась от готовки, чтобы уделить время гостям и показать тем, кто был у них впервые, остальную часть дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы