Джо приподнялась на локтях и посмотрела на Коррадо, одновременно поправив задравшийся подол. Коррадо, успевший снова надеть рубашку, сидел на другой стороне прогулочной палубы, смотрел на нее и улыбался:
– Между прочим, сейчас половина шестого. Где-то через час мы поедем в аэропорт, иначе ты опоздаешь на самолет. А если завтра ты не явишься к родителям на ланч, твоя мама наградит меня не самыми лучшими эпитетами.
– Надо же, уснула. Столько времени потратила зря. Мы могли бы поговорить.
– Я не посмел тебя будить. Видел, насколько ты устала. Кстати, во сне от тебя веяло таким покоем.
Джо тоже села. Она сознавала: надо принимать решение. И надо все обговорить откровенно и без экивоков.
– Коррадо, я много думала над твоим щедрым предложением. – (Эти слова заставили Коррадо выпрямиться.) – Ты мне очень нравишься. Смею надеяться, что и я тебе нравлюсь. Скажи честно: ты думаешь, что мы сможем провести две недели на этой потрясающей яхте и не впасть в соблазн? До сих пор ты был очень честен со мной. Говорил о том, что длительные отношения тебя не интересуют. Я хочу быть столь же честной с тобой. Я не настроена на временную сексуальную связь, какой бы привлекательной она ни казалась. Мне уже тридцать, и я хочу большего, нежели разовое приключение. И потом, оно не лучшим образом отразилось бы на Марио и Анджи. Как по-твоему, мы сможем провести эти две недели просто как добрые друзья?
Коррадо кивнул:
– Я тоже много об этом думал и считаю, что сможем. Я прекрасно знаю: легкая интрижка не для тебя. Жаль, я не могу сказать, что стремлюсь к отношениям, которых ты хочешь. Было бы непорядочно уверять тебя в том, во что не верю сам. Но, как друзья, мы можем великолепно провести эти две недели. – Коррадо посмотрел на нее и улыбнулся. – Нужно лишь привыкнуть думать о тебе как о друге мужского пола.
Джо улыбнулась в ответ. Решение было принято.
– В таком случае, капитан, считайте меня своим первым помощником. Буду рада отправиться в плавание.
Обрадованный Коррадо протянул ей руку:
– Потрясающе! Жду не дождусь, когда мы отправимся в плавание.
– Я тоже.
– Осталось лишь перегнать яхту в Порто-Эрколе. Я это сделаю на неделе. Наше плавание начнется оттуда. Уголок нетронутой природы. Скалы, валуны, заливчики с пляжами, скрытыми от посторонних глаз, и чистейшее синее море.
Все это звучало очень захватывающе, но здравый смысл заставил Джо предупредить Коррадо:
– Мой опыт очень скромен. Несколько раз плавала на небольших лодках. На первого помощника я не тяну. На второго или даже на десятого – тоже. Тебе придется учить меня всему. Надеюсь, что не разочарую тебя. Не хотелось бы оказаться списанной на берег.
– Не беспокойся. Конечно, «Иппона» значительно больше лодок, на которых ты плавала, но она сконструирована так, что при необходимости ею может управлять один человек. Паруса разворачиваются с помощью электричества, якорная лебедка тоже имеет электромотор. Рулевая рубка нашпигована электроникой. Если понадобится, управление я целиком возьму на себя. Пусть тебя это не волнует. Нас ждет удивительное плавание.
– Тогда я буду считать дни до его начала. Мне уже не дождаться будущей недели, капитан.
– И мне тоже, первый помощник.
Глава 17
В воскресенье Джо проспала до девяти утра. Вчерашний рейс на Лондон запоздал, и домой она попала уже после полуночи, что не помешало ей спать как убитой. Сквозь шторы пробивалось теплое августовское солнце. Не торопясь вставать, Джо нежилась в его приглушенном сиянии и думала о событиях минувших суток. Вчера она провела замечательный день в Италии. Коррадо нравился ей все больше. И теперь, когда решение было принято, она стискивала зубы и молила судьбу, чтобы они оба сумели насладиться великолепным отдыхом, ничем не омрачив дни на борту яхты.
Она встала, приняла душ, поставила чайник. Пока тот закипал, проверила электронную почту. Одно письмо сразу привлекло ее внимание. Оно было адресовано доктору Джоанне Грин. Письмо прислала профессор Вальтрауд Дитрих из ООН. Содержание письма наэлектризовало Джо. Она трижды, самым внимательным образом прочла его. После вступления, где профессор повторяла комплименты по поводу успешного выступления Джо в Риме и сообщала о своем разговоре с Рикки о ней, шел основной абзац. Его Джо читала с затаенным дыханием.