– Надо же, какой гнусный, изворотливый мерзавец! Я помню твой звонок с острова… или полуострова. У тебя голос звенел от счастья. Я еще тогда сказала Джорджу, что ты наконец-то нашла мужчину своей мечты.
– Вик, я действительно так думала.
– А он спокойно дождался, пока вы приедете в аэропорт, и там огорошил тебя своим признанием. Никакой любви он к тебе, видите ли, не испытывал. Ему был нужен только секс. – Виктория презрительно фыркнула. – Заранее скажи Анджи, пусть меня на свадьбу не приглашает. Если увижу Коррадо, я за свои действия не отвечаю, а мне не хотелось бы портить свадьбу избиением брата жениха.
– Вик, я этого никак не могу, – с улыбкой возразила Джо. – Все знают, что мы провели чудесный отдых как двое добрых друзей. Правда только бы осложнила жизнь Анджи и семье Марио. Сестра накинулась бы на Коррадо, а Марио добавил бы ему еще. Это могло бы вызвать раскол в семье. Нет, на свадьбе мы с тобой будем вести себя образцово. Приветливая улыбка, несколько ничего не значащих слов, но не тех, которые тебе хотелось бы швырнуть ему в лицо. Надеюсь, после свадьбы нам почти не придется видеться с ним.
Но в последних словах Джо отчетливо слышалось сожаление.
К счастью, октябрь оказался еще напряженнее сентября, а новая жизнь в Америке почти не оставляла времени для самокопания. Ее новый кабинет находился в недавно построенном здании на окраине Нью-Йорка. Вскоре она перезнакомилась со всеми сотрудниками своего отдела – очень приятными людьми. В команде она была самой молодой и чувствовала, что все норовят взять ее под свое крыло. Однако мужчинами двигало вовсе не желание уложить ее в постель, хотя были и исключения. Но у Джо ни один из здешних мужчин не вызывал никакого интереса. Ее угощали бургерами, пиццей, бейглами и массой национальных блюд: от кускуса до тако. Джо с радостью узнала, что одним из множества плюсов ее новой работы была возможность посещения фитнес-центра и плавательного бассейна. То и другое позволяло ей сжигать лишние калории. В фитнес-центре имелась боксерская груша – замечательное приспособление на случай, когда мысли Джо возвращались к обаятельному римскому химику.
В середине ноября погода стала портиться. Значительно похолодало, и Джо пришлось полностью обновить гардероб. Прилетев в Нью-Йорк после теплого английского лета и двух недель на средиземноморской жаре, она серьезно недооценила особенности здешнего климата. В свой арсенал одежды Джо добавила теплые колготки, сапоги с мехом и удивительно теплый длинный пуховик. Предоставленная ей квартира была просторной, комфортабельной и сравнительно недорогой. Вскоре Джо привыкла к американской жизни и американскому диалекту. Она покупала молоко квартами, ездила не в метро, а в подземке, и старалась держаться подальше от края тротуаров, тоже имевших типично американское название.
Ей запомнился вечер, когда профессор Дитрих пригласила ее к себе на обед. Других гостей не было, зато Джо встретили три весьма эмоциональные кошки. Они неожиданно запрыгивали на стол, не рискуя получить нагоняй от хозяйки. Это были суррогатные «дети» Вальтрауд Дитрих, причем очень избалованные. Вальтрауд прекрасно готовила. Атмосфера за столом была удивительно легкой, располагающей к разговору. Наверное, поэтому, а может, и по другим причинам Джо заговорила о Коррадо и, не удержавшись, рассказала всю печальную историю их отпуска. К счастью, обошлось без слез; она лишь дважды шмыгнула носом, что можно было списать на простуду. Оказалось, Вальтрауд догадывалась о трагедии, произошедшей в жизни новой сотрудницы.
– Я во время нашей лондонской встречи почувствовала: у вас наверняка что-то стряслось. Выглядели вы измученной, очень несчастной… если честно, налицо были все признаки глубокой депрессии. Сейчас вы совсем другая, чему я очень рада. А тогда ваше состояние меня встревожило. Значит, больше вы с ним не говорили?
– Нет, никаких контактов. – Джо покачала головой. – Официально мы были и остаемся просто добрыми друзьями. Необходимый шаг, чтобы не создавать осложнений семьям. Но неофициально все связи разорваны.
Вальтрауд слушала, не выказывая никаких эмоций. Глаза профессора снисходительно следили за самой пушистой кошкой. Стянув со стола булочку, та играла с ней на полу.
– А если бы он не разбил ваше сердце, вы бы все равно приехали сюда?
Прежде чем ответить, Джо сняла с края бокала кошачью шерстинку и глотнула вина:
– Отвечаю с предельной честностью: нет. Я хотела поблагодарить вас за предложение и отказаться. Сейчас я понимаю, что была полностью околдована Коррадо. Представляете, не найдя никакой приемлемой работы в Италии, я собиралась отклонить ваше удивительное предложение, и все ради любви… или того, что мне представлялось любовью. – Она перехватила внимательный профессорский взгляд. – Может показаться, что я не оценила ваше предложение. Нет, конечно. Я тогда просто утратила способность мыслить логически.
– Любовь способна отключать логику.