Эти четыре слова почему-то удивили Джо. Она знала, что пожилая дама никогда не была замужем. Наверное, Вальтрауд, как и Коррадо, твердо придерживалась убеждения о ненаучности и нежелательности любви. Однако эти слова были произнесены без тени осуждения. Наоборот, в голосе профессора Дитрих прозвучали ностальгические нотки. Затаив дыхание, Джо слушала о тайне из прошлого этой женщины.
– Много лет назад мне пришлось сделать аналогичный выбор. Я была несколькими годами моложе, чем вы сейчас, и работала в Грацском университете. Я встречалась с мужчиной по имени Клаус. Он мне очень нравился. Фактически я думала, что люблю его. И вдруг, нежданно-негаданно, мне предложили работу в Соединенных Штатах. Австрия долго оправлялась после войны, и жизнь в стране была нелегкой. Родные и друзья наперебой убеждали меня согласиться на предложение. Когда я рассказала Клаусу, знаете, что он сделал?
Джо покачала головой. Она была тронута откровенностью, с какой эта великая женщина рассказывала о личной жизни.
– Он тоже сделал мне предложение: стать его женой. – Вальтрауд отхлебнула вина и осторожно пододвинула меньшую из двух черных кошек к краю стола, заставив спрыгнуть на пол. – Я думала несколько дней, после чего сказала «нет». Я выбрала работу в Штатах, и мы расстались навсегда.
– Но ведь ваша дальнейшая жизнь сложилась очень хорошо. Вы сделали фантастическую карьеру. Вы наверняка не жалели об отказе.
Старая дама взглянула на Джо и покачала головой:
– Я жалела об этом каждый день своей жизни. Каждый день. – Ошеломленная Джо не успела вставить ни слова, поскольку Вальтрауд продолжала: – Он очень успешный ученый в своей области. Вернее, был. Думаю, сейчас он уже на пенсии. Женился на моей бывшей однокласснице. У них родилось трое прекрасных сыновей. Жизнь подарила ему немало счастья.
– Но ведь вы тоже были счастливы?
– Да, была. Я многого достигла в жизни, и у меня более чем достаточно оснований благодарить судьбу. Но я всегда буду жалеть, что рассталась с Клаусом. – Профессор Дитрих опустила голову, погрузившись в воспоминания, затем снова взглянула на Джо. – Ваш Коррадо хотя бы облегчил вам принятие решения, не правда ли?
Эти слова продолжали звучать в голове Джо, когда она на такси возвращалась домой. В каком-то смысле, Коррадо
Вернувшись домой, она послала Коррадо электронное письмо. Оно не было длинным, но содержало все, о чем ей хотелось сказать.
Дорогой Коррадо!
Я всегда буду вспоминать идиллические дни, проведенные вместе на твоей прекрасной яхте. Я всегда буду вспоминать тебя и, конечно же, Дейзи. И воспоминания о вас обоих всегда будут сопровождаться теплым чувством.
Ты оказался прав. Мне следовало понимать, куда я устремляюсь сломя голову. Ты первым меня предупреждал. Я не жалею о том, что произошло между нами, хотя всегда буду жалеть о том, как это закончилось. Признаюсь, я буду вспоминать о времени, проведенном с тобой, как о лучших днях моей жизни. Спасибо.
Я полюбила свою новую работу и рада, что согласилась на нее.
Это письмо я пишу с целью сказать, что не питаю к тебе ненависти. Я думала, что возненавижу тебя, но этого не случилось.
Желаю тебе счастливой и успешной жизни.
Она нажала кнопку «Отправить» и несколько секунд сидела над ноутбуком, пока на клавиатуру не упала слезинка. Тогда Джо осторожно закрыла ноутбук, сознавая, что поступила правильно.
Глава 24
Он ответил через сутки. Письмо было коротким, но не таким сухим, как августовское.