Она выскочила из тесного помещения в поисках пакета, которым пользуются пассажиры, позеленевшие от качки. Лиза рухнула в кресло и принялась проглядывать информационный листок. Вот оно, решение проблемы. Драмамин — средство от морской болезни, продается на главной палубе. Это будет экскурсия по кораблю, на которую она отправится одна. Иначе это убьет всякий намек на роман.
Лиза отыскала лестницу, забыв о лифте. Ком из желудка подкатился к горлу, и похоже, что движение только все ухудшало. Лиза судорожно ухватилась за холодные металлические перила. Она не могла ничего отыскать в киоске с яркими путеводителями на обложках и пестрыми открытками. Ничего лекарственного. И никого нет.
Подавив стон, она задела за колокольчик, который издал жалобный звон.
— Позвольте. Вы никого не дозоветесь этим тихим звоночком.
Большая рука протянулась из-за ее плеча и взялась за колокольчик, который тут же отчаянно затрезвонил. Лиза окинула взглядом мощную фигуру своего спасителя. Он никак не соответствовал ее представлению о пассажире роскошного круиза. Он выглядел, как будто только забежал сюда с нижней палубы. На нем был видавший виды тренировочный костюм. На голубой футболке красовалась надпись ШТАТ ОКЛАХОМА, которая героически пережила многократную стирку. Солнечные очки болтались на разлохмаченном шнурке. И в довершение всего на голове у него была бейсбольная шапочка. Лиза хорошо могла представить себе этого человека на футбольном поле. Несмотря на внушительный рост и скрытую силу, улыбался он по-детски. Совершенно обезоруживающая была улыбка.
— Вы позеленели, если можно так сказать, — сказал незнакомец, сверкая белыми зубами и голубыми глазами. В его голосе слышалась теплота, и говорил он с небольшим акцентом, который она не могла определить. Что-то южное, но вполне приятное для ее слуха, привычного к речи Среднего Запада. Может быть, Оклахома — судя по надписи на футболке.
— Из меня не получилось бы моряка, — подтвердила она. — Вы, должно быть, подумали, что я выросла на Великих Озерах.
— Я тоже не имею опыта в подобных путешествиях. Я начинаю думать, что отправиться в круиз было не самой лучшей моей идеей.
Лиза обнаружила, что улыбается ему в ответ. Пару минут назад она и помыслить об этом не могла.
— Могу я помочь вам?
Лиза обернулась к появившемуся наконец продавцу. Ей не нужно было ничего говорить. Ее бледность говорила сама за себя.
— Что-нибудь от морской болезни? — с симпатией спросил человек в форме. — Не беспокойтесь. Вы придете в норму, когда мы выйдем в открытое море. Карибское море — самое спокойное в мире.
Лиза надеялась, что это так и есть.
— А как насчет того, чтобы посоветовать нам что-нибудь, что убережет ваш прилавок от последствий нашей болезни? — дружелюбно спросил ее новый знакомый.
— Разумеется, сэр. — Он протянул две упаковки с лекарствами. — Это вам поможет до тех пор, пока вы не привыкнете к качке.
— У вас здесь есть чем запить?
Продавец наполнил два бумажных стаканчика водой, и Лиза приняла лекарство с облегчением улыбаясь.
— Ура!
Она проглотила драмамин и вздохнула.
— Будете жить? — участливо поинтересовался незнакомец.
— Надеюсь, что так, — ответила Лиза, чувствуя себя лучше уже от того, что этот сильный спокойный мужчина стоял рядом. Как могла она не поддаться такому сильному обаянию? Что такого было в нем, что она так легко чувствует себя в его обществе? Что-то кроме улыбки, голубых глаз и мягкого акцента. Он сам. Он заставил ее забыть о страхах, еще недавно владевших ею. Это удивило ее, но она не почувствовала никакого раздражения. И это было тоже необычно, потому что все ее чувства были написаны у нее на лице.
— Вы настоящий стоик, — похвалил он, потом понизил голос: — Это хорошо, потому что мне будет не по себе, если я не увижу вас за обедом.
Его указательный палец легко коснулся ее подбородка. Это не было интимным жестом, но Лиза вздрогнула. Она уставилась на него, широко раскрыв глаза, когда он добавил:
— Будьте осторожны, Лиза.
Она посмотрела, как он уходит. Так ходят по своим полям фермеры — широкими уверенными шагами. Она смотрела ему вслед, пока за ним не закрылись двери лифта, скрыв его улыбку, которая тронула ее. И тронула глубоко.
Конечно, она чувствовала себя с ним удобно. Это его властный голос поддерживал ее дух и решимость все эти одиннадцать месяцев, когда звучал с кассет.
Она встретилась с Харланом Джеймсоном.
2
Красное или голубое? Лиза смотрела на свои платья и в раздумье кусала нижнюю губу. Оба они были облегающими и подчеркивали фигуру. Покупая их в отделе молодежной одежды, Лиза испытывала совершенно девчоночий восторг — такого размера она не носила лет с двенадцати. Но изучать собственное отражение в примерочной магазина — совсем не то, что прогуливаться под взглядами множества людей. Пока что она скрывала свою фигуру под деловыми костюмами. Почему бы и сейчас не надеть пиджак? С такими платьями он будет очень неплохо выглядеть.