Читаем Медаль за убийство полностью

– Именно я обнаружила тело мистера Милнера и вызвала полицию.

Ее отношение мгновенно изменилось.

– Значит, вы были с ним знакомы?

– Мы познакомились совсем недавно, во время спектакля. Но в результате всех этих обстоятельств я решила, что могу зайти к Родни и выразить ему соболезнования.

– Как я и сказала, он в демонстрационном зале автосалона. Полиция выразила намерение побывать там ближе к концу дня, а ключ от зала у мистера Родни. Он решил, что должен был там.

– Как вы думаете, он не будет против, если я зайду туда к нему?

Из уголка ее глаза выкатилась слеза, которую она поспешила вытереть своим фартуком.

– Бедный парень в таком состоянии, что не способен возражать или не возражать.

Таким образом, как я поняла, слезы проливались не по Лоуренсу, а по Родни.

– Вы, должно быть, устали открывать двери все утро.

Она только вздохнула:

– Этого следовало ожидать. Первым появился парень из местной Торговой палаты. Не представляю, как он узнал. Заходила еще мисс Джеймисон, эта театральная дама, и капитан Уолфендейл.

Как это любезно со стороны Мэриэл, подумала я. Несмотря ни на что, у нее хватило такта выразить соболезнование.

– Погодите минуту! – Экономка уставилась на меня, теперь ее взгляд выражал подозрение. – Но ведь мисс Джеймисон сказала, что это она обнаружила мистера Милнера.

– Мы были вместе с ней, – рассеяла я ее подозрения. – Ладно, извините, что я вас побеспокоила. Пойду загляну в демонстрационный зал.

Идя обратно к воротам от дома Милнеров, я задалась вопросом: был ли капитан у своего бывшего сослуживца, дабы выразить соболезнование в связи с его смертью, или же полагал, что Родни может что-нибудь сообщить ему о Люси? Если Уолфендейл был так близок с Родни, что немедленно отправился к тому с соболезнованиями, то меня озадачивала его сдержанность всего несколько часов назад, когда он еле-еле признал, что Лоуренс Милнер был его другом. Возможно, разгадка заключалась в определенном снобизме старика. В конце концов, капитаны обычно не становятся закадычными друзьями капралов. Однако их определенно что-то связывало. Милнер проговорился, что некий «старый товарищ» помог ему, когда он сидел на мели, и тогда он приехал в Харрогейт и открыл свое дело. Все любопытнее и любопытнее. Если Уолфендейл помог ему тогда некоей суммой денег, то довольно странно, что теперь он считает медяки, в то время как Милнер процветает. В общем, я уже начинала жалеть, что согласилась помочь капитану. Хотя, в конце концов, если уж он смог самостоятельно добраться до Родни, то в состоянии и сам начать разыскивать Люси. Я согласилась помочь ему только потому, что старик выглядел едва ли не на грани потери сознания.

У тебя есть свое собственное дело, Кейт Шеклтон, которым тебе и следует заниматься, сказала я себе. Пропавшие драгоценности владельца ломбарда мистера Муни. Напомнив себе об этих обязательствах, я решила, что сразу же после обеда начну посещать других клиентов мистера Муни.


Демонстрационный зал автосалона «Милнер и сын» располагался на углу Соммерфилд-авеню и Лидс-роуд. Это было дерзкое в своей футуристической простоте треугольное здание, которое выглядело так, словно собиралось двигаться вперед и было готово снести все, что ему помешает. Камни фасада, облицованные белым фарфором, образовывали фриз поверх зеркального стекла витрины. Поверх них, на втором этаже, шел ряд отделанных металлом окон поменьше. Два новых с иголочки автомобиля «Уолсли», выставленных в витрине, соперничали друг с другом своими обводами и привлекали внимание прохожих. В глубине демонстрационного зала были расставлены несколько менее новых автомобилей, один из которых очень походил на мой, превосходя его качеством полировки.

Здание было построено в столь авангардистском стиле, что я поначалу даже не могла сообразить, где находится вход. По другую сторону стекла витрины усталый старик в коричневом комбинезоне, склонившись, медленно и методично работал шваброй. Заметив меня, он понял мои трудности и указал на входную дверь слева от меня. А сам тем временем приблизился к этой стеклянной двери и молча указал мне пальцем на табличку, гласившую: «Закрыто в связи с тяжелой утратой». Разыграв небольшую пантомиму, я дала ему знать, что пришла поговорить с Родни Милнером.

Уборщик открыл мне дверь.

Войдя в демонстрационный зал, я погрузилась в атмосферу блеска полировки и запаха кожи. Уборщик прижимал ручку швабры так плотно к себе, словно без опоры на нее немедленно упал бы, и стоял так близко ко мне, что я могла слышать его неглубокое хрипящее дыхание и ощущать «аромат» тела, насквозь пропитанного никотином.

– Добрый день, мисс, – вежливо произнес он с мягким ирландским акцентом. – Мистер Родни в офисе, но он просил его не беспокоить.

– Все в порядке, я знаю его.

Однако уборщик по-прежнему стоял, загораживая дорогу, ручка швабры несколько наклонилась вперед, готовая превратиться в оружие.

– Я пришла, чтобы выразить свое соболезнование. Именно я обнаружила тело мистера Милнера.

Пока он обдумывал эту информацию, я обогнула его и направилась к офису, вход в который заметила слева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Кейт Шеклтон

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы