Читаем МЕДИАНН №1, 2019 полностью

— И нормально тебе теперь с дерьмом этим возиться-то? Вы вроде из правильных были.

Ловкач на это никак не отреагировал, лишь задумчиво пялился в затянутое тучами небо. Но меня этот треп уже порядком достал. Так что я сгреб возницу за шиворот и хорошенько, до зубовного лязга, тряхнул.

— Ты, подтирка ящериная, на что намекаешь? Тенебраты — личный ресурс самого императора. Он что, по-твоему, тоже у нас неправильный?

— Я ж. Не об этом вовсе… — Побледневший одноглазый даже не пытался вырваться.

— А о чем? Сам-то где служил?

— Третий бронеящерный эскадрон. — Возница окончательно растерялся.

— Понятно. В Топях в резерве ошивался, а теперь по тылам с доходяг мелочь трясешь…

Я швырнул монеты ему под ноги и двинул прочь, не слушая оправданий.

— Вард! Уходим.

* * *

Тенебрат шел по улице, не обращая внимания ни на сырость, ни на лужи отравленной воды под ногами. Слабое присутствие Мрети ощущались повсюду, делая Выгреб довольно-таки уютным. Берг то и дело поглядывал на серое небо, не забывая, впрочем, и о работе: подозрительному типу в широкополой шляпе хватило одного взгляда, чтобы исчезнуть в ближайшей подворотне.

— Около двух часов у нас есть, — сказал Вард, немного обогнав надзирателя. Тот ответил вопросительным взглядом. — Дождь. Я чувствую Мреть, там, за облаками. Стабильная сцепка, очень высоко. — Тенебрат вяло махнул рукой, будто надеясь разогнать тучи.

Мимоходом Вард отметил, что ему становится все труднее излагать мысли — родной язык казался теперь на редкость бедным.

— Ага. Оттуда, значит, дерьмо это льется?

— Не совсем. Мречные эманации смешиваются с водяным паром, это верно, но первопричина — местный климат.

— А мы-то раньше думали, что это демон блюет на нас желчью с похмела.

— Неудивительно. Вы, люди, крайне склонны к персонификации чего угодно.

— «Вы, люди?» — Берг оскалился, но развивать тему не стал. — Ладно, заканчиваем. Не на коллоквиуме в метрополии.

Он явно нервничал: до дома Греты оставалось всего ничего. Еще один поворот.

Вард с интересом следил за лицом Берга, выражающим целую гамму чувств — от растерянности до бешенства. Причиной был сорванный с двери лист вощеной бумаги с печатью Империи. Он сообщал, что жильцы дома помещены под стражу, как подвергшиеся опасным изменениям из-за «субстанции, Мретью именуемой».

— Дерьмо ящериное! — Надзиратель смял приказ, обломки печати посыпались в грязь.

Вард терпеливо ждал.

— Так. — Берг выдохнул, скрывая эмоции под привычной маской холодного профессионализма. — Ловкач, ты идешь со мной в магистрат. Там за тобой присмотрят. А я пока со всем разберусь. Понял?

Надзиратель окинул его испытывающим взглядом и Вард торжественно кивнул, стараясь не выдавать чрезмерного волнения. Похоже, он и сам не до конца понял, как важна для него Грета.

Берг какое-то время колебался, не решаясь, видимо, оставить поднадзорного.

— Главное, не сотвори чего-нибудь эдакое. Очень прошу. Не хочу, чтобы Грета из-за тебя переживала, — проникновенно сказал надзиратель. И — немыслимо! — положил руку на плечо проклятого мречника.

Вард даже испытал к нему что-то вроде сочувствия.

* * *

— Берг, дружище, какая приятная неожиданность! — Советник по вопросам Мрети поднялся из массивного кресла, щеря коричневые зубы в радостной улыбке. Покрытая родовой татуировкой щекастая морда так и сияла дружелюбием. Брат родной, да и только.

Вместо ответа я швырнул на стол приказ. Он подхватил его, изумленно вскинув брови, но я заметил дрожь в пухлых ручонках. Охранник у двери повесил на крючок мою портупею с пистолетами и привалился к стене, звякнув старомодной кольчугой. Саблю тоже хотел забрать, но я в доступной форме напомнил ему о своем праве носить ее даже в присутствии императора.

— Это. Хм. Понимаешь, произошло небольшое недоразумение. Я уже поручил все утрясти нужным людям. Всех подробностей я не знаю, но если ты зайдешь, скажем, завтра.

Да, трепаться у Корбла получалось всегда. Еще с тех времен, когда он был штабной крысой во второй ударной, которой были приданы «Кровожады». Именно он утвердил план прорыва, когда наш отряд атаковал позиции южан в тех самых Гнилых Топях. Мол, «Кровожады» достаточно подготовлены, чтобы справиться с их ловкачами.

Мы, конечно, справились. Прошли сквозь огонь артиллерии, сшибли их передовое охранение. А потом ловкачи накрыли свои позиции непроницаемым куполом. Что-то вроде одной большой сцепки. И спустили на нас своих тварей. Свет факелов и вспышки выстрелов выхватывали то черные изломанные фигуры, разрывающие людей многосуставчатыми лапами, то облепленные слизняками туши, подтаскивающие жертв длинными щупальцами к ощерившимся пастям. Да только для «Кровожадов» этого оказалось маловато.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альманах гримдарка и темного фентези

Похожие книги