— Могут ли они сделать это отдельно от него? — потребовал Джонни.
— Извините, единственное условие миссис Обри заключалось в том, что ее завещание может быть зачитано и приведено в исполнение лишь в присутствии всех трех наследующих сторон, — ответил элегантный мужчина.
И в его голосе звучало сожаление.
— Гребаное дерьмо, — выругался Тоби себе под нос.
Я крепко сжала его руку.
— Тоби, все хорошо.
Он сердито посмотрел на меня.
— Мы в порядке, милый, — солгала я.
— Элиза? — настоял Джонни.
— Со мной все в порядке,
Тоби посмотрел на элегантного мужчину, который, вероятно, представился, но я этого не услышала.
— Давайте сделаем это, — выдавил он.
Мужчина кивнул и повел нас к двери.
И мы зашли внутрь.
— Барри, все стороны здесь. Элиза и Аделина Форрестер и их женихи Джонатон и Тобиас Гэмбл.
— Хорошо, — сказал пожилой, менее стройный, но не менее элегантный мужчина.
Он сидел посередине у длинной стороны стола для переговоров, а рядом с ним сидел еще один, гораздо более молодой мужчина.
— Спасибо, Джейсон, — продолжил Барри, обращаясь к нашему парню, вставая и направляясь в нашу сторону, протягивая руку, в то время как Джейсон покинул комнату. — Элиза, Аделина. Я — Барри Фришман.
— Сэр, — сказала Иззи, пожимая его руку.
Я просто пожала, без слов.
Я отметила, что мы обе избегаем смотреть в сторону стола.
— Джентльмены, — кивнул он Джонни и Тоби.
Ему ответили кивками.
— Прошу, присаживайтесь. Много времени это не займет, — предложил он.
Для нас были расставлены четыре вращающихся кресла, сгруппированных вокруг узкого конца стола.
Пока я садилась, Тоби придерживал мое кресло.
Джонни придерживал кресло Иззи.
Потом мужчины сели.
Барри повернулся и посмотрел на молодого человека рядом с ним.
— Эндрю, отметь, пожалуйста, что все стороны в сборе. И давайте приступим.
Он тоже занял свое место.
Тоби протянул мне руку.
Я крепко сжала ее.
И не сводила глаз с Барри Фришмана.
— Уважая время и обстоятельства, я сразу перейду к делу, — заявил Барри. Он надел очки для чтения, взял лист бумаги и начал: —
Я потянулась к Иззи, сидевшей рядом.
Мы тоже взялись за руки.
Крепко.
Оглашение длилось недолго.
Бабушка отдала практически все свое состояние Харлану «Харли» Обри, нашему отцу.
За исключением двух миллионов долларов, с которых будут уплачен налог на наследство, и они будут разделены поровну между Элизой Энн Форрестер Обри и Аделиной Джун Форрестер Обри.
Наши настоящие официальные имена.
Мама так и не смогла развестись с папой, и у нее не было денег, чтобы изменить кому-нибудь из нас имя.
Как и Лэнс Гэмбл, она умерла в официальном браке.
Уже много лет я не слышала этих имен.
И финальный аккорд.
Было завещано еще три миллиона долларов. Деньги, которые будут переданы в доверительное управление Аделине Джун Форрестер Обри в качестве душеприказчика и переданы Бруклину Тру Флинну на его двадцать пятый день рождения.
Мои руки сжали и Тоби, и Иззи.
Тоби держал крепко.
Иззи тут же задрожала.
— На этом все, — заявил Барри, откладывая бумаги и снимая очки, чтобы осмотреться по сторонам. — Наша фирма как исполнитель возьмет на себя все приготовления. Всё должно завершиться к концу следующей недели.
Он встал, но сделал это, не отрывая глаз от нас с Иззи.
— Джун просила меня обратиться к вам со всем уважением и попросить вас уделить вашему отцу минутку времени. Таково было желание Джун, и, очевидно, мое, чтобы вы знали, но если вы чувствуете, что не можете этого сделать, то вольны уйти в любой момент. Кроме того, если захотите задержаться, Джейсон немедленно возьмет у вас всю необходимую информацию, чтобы мы организовали переводы и завершили создание траста для Бруклина. Если же вам нужно ехать, мы вам позвоним. А теперь, — он наклонил голову, взглянув на мужчину, сидевшего рядом с ним, и пробормотал, — мы пойдем.
После этих слов другой парень встал, и они начали расходиться.
Судя по всему, мы тоже собирались уйти, потому что Тоби, стаскивающий меня с кресла, и Джонни, стаскивающий Из с ее кресла, разорвали наши сомкнутые руки.
— Пожалуйста, не надо, — прозвучал женский голос. Нежный. Умоляющий.
Это была его жена.
Боже, Боже, Боже.
— Это были мои слова, — ответил Джонни.
— Милый, — тихо сказала Из.
— Не держи их, Фонда.
Наш папа.
Боже, Боже, Боже.
Его голос.
Даже его речь походила на песню.
Я всегда прекрасно понимала, как сильно мама была влюблена.
По уши.
Тоби начал тащить меня к двери.
— У нас нет детей, — спешно продолжила женщина. — Он тоже оставит всё вам.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на нее.
— За исключением, хм… того, что он оставит мне, — закончила она.
Боже, Боже,
Джонни вышел за дверь, волоча за собой Из. Моя сестра почти переступила через порог, а мы следовали за ней по пятам.
— Простите меня.