Читаем Медная луна полностью

— То есть ты решаешь, идти мне или нет? — Джоанна с трудом проглотила ком в горле.

Он резко встал, откидывая назад волосы:

— Довольно. Я и так сказал слишком много.

Джоанна в оцепенении уставилась на брата.

— Ну разве можно такого не любить? — съязвила она. — Семь пятниц на неделе, и понимай как знаешь.

— Ничто нельзя знать заранее, — загадочно пропел Брайан и тоже встал. — У меня есть для тебя работка. Ты не против посидеть в кают-компании? Я поставил там печатную машинку.

— Ну что ты! — криво улыбнулась девушка, опираясь на руку Мэтта и поднимаясь на ноги.

— Проверь-ка лучше пленки. — Заметив, что у сестры появился возможный сторонник, Брайан насторожился. — Они внизу, в герметичных коробках. Ты же знаешь, как быстро они портятся в тропическом климате, а мне понадобится около четырнадцати тысяч футов. — Брайан посмотрел вслед быстро удаляющейся фигуре Ника и вдруг окликнул его: — Кстати, Ник!

Тот, видимо, не расслышал, и Брайан помчался следом.

Джоанна ревниво проводила его взглядом.

— Знаешь, Мэтт, похоже, колесо завертелось. У Брайана опять нездоровый блеск в глазах. Как будто работа не может подождать до завтра.

— У него репутация, которую надо поддерживать. Впрочем, с этим проблем не будет. Здесь идеальное место для фотосъемки. — Он слегка наклонил голову, и Джоанна почувствовала, что его губы почти касаются ее волос. Интересно, он это делает намеренно? — Не думай сегодня об этих тварях, хорошо? Завтра — решительный день. Ник следит за тобой, как коршун. Один неверный шаг, и тебе здесь придется несладко.

— Мэтт, они действительно такие страшные? — Джоанна смотрела мимо него на мерцающие в вышине звезды.

— Поймешь, когда увидишь, — нервно хохотнул он. — В любом случае я буду рядом. Я безумно рад, что ты поехала. Брайан всегда таким тоном говорил о тебе, что я решил, будто ты до сих пор носишь косички. — Голос был нежный и вкрадчивый, чего никак нельзя было сказать о взгляде.

Ночной ветерок ласково обдувал им плечи. Мэтт наклонился к ней, и Джоанна почувствовала то же, что и он. Что они мужчина и женщина и что между ними что-то вот-вот взорвется. Ей не хотелось причинять Мэтту боль, но она знала, что должна это сделать, и Джоанна быстро отступила назад.

— Чего ты испугалась? — удивился Мэтт. — Или кого? — Между светлых бровей появились две глубокие вертикальные складки.

Джоанна побледнела.

— Джоанна, не смотри на меня так. Я не хотел пугать тебя.

— Я не испугалась, — быстро солгала она. — Просто я не совсем поняла тебя.

— Не волнуйся. — Его лицо снова превратилось в непроницаемую маску. — Я только хотел сказать, что здорово находиться на одном судне, — и все. Думаю, так или иначе мы станем хорошими друзьями.

Казалось, он многое отдал бы, лишь бы ей угодить. И почему она запаниковала? Он очаровательный скромный мальчик, хотя… он давно уже не мальчик. Вот что так беспокоило ее.

— Джоанна, я хочу узнать тебя поближе. Ты замечательная девушка, и ты мне нравишься. Неужели я так многого прошу?

— Нет, Мэтт, конечно же нет. — Что-то в его голосе тронуло девушку до глубины души.

— Спасибо! — искренне поблагодарил он. — Если бы ты знала, как я был одинок!

Джоанна выдавила из себя жалкую улыбку и решительно повернулась на каблуках.

— Думаю, нам пора отрабатывать наш хлеб.

Спускаясь в кают-компанию, девушка нечаянно натолкнулась на Ника. Он тащил наверх тяжеленную бухту каната и буквально пронзил ее недовольным взглядом.

— Ты все-таки решила игнорировать мои предупреждения, да?

— Ник, не стоит делать скоропалительных выводов. — Девушка позволила себе робко улыбнуться. — Женщина всегда справится с подобной ситуацией.

— Черта с два! — грубо перебил он. Ее слова его явно не убедили. — Тем более, что ты — это отдельный разговор. Фентон — неплохой парень, лично против него я ничего не имею, но у него большие неприятности. Не знаю, что это, только видно, что он несчастный, издерганный человек. Держись-ка от него подальше. Некоторые мужчины, особенно с нежными, чувствительными ротиками, очень любят плакаться женщинам в жилетку. Может быть, я сужу слишком строго, но, по-моему, Фентон — один из них.

Делая вид, что внимательно слушает, Джоанна смотрела в сторону, на большую медно-розовую луну, и улыбалась ее незамысловатой деревенской красоте.

Впрочем, Ника Бэннона не обманешь.

— Красавица, ты меня слушаешь?

— Ник, прошу тебя! Ты рассуждаешь как старомодная тетушка!

— Поскольку я веду себя как старомодная тетушка… — Ник осекся, на губах заиграла самодовольная улыбочка. — Ах, вот в чем проблема!

Он смеялся над ней, безжалостно смеялся! Она его ненавидит! Ненавидит его стройное, гибкое тело, его загорелое лицо, презрительную улыбку и дьявольски красивые глаза! Только бы ее чувства не выдали ее с головой! И почему она такая впечатлительная и ранимая!

— Знаешь что, — мстительно прошипела она, — я с преогромнейшим удовольствием залепила бы тебе пощечину!

— И кто же из нас старомодная тетушка? — рассмеялся он ей прямо в лицо. Спокойно повернулся и пошел прочь, с вызовом откинув голову назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы