Читаем Медная луна полностью

— Это приказ, — строго заявил Ник. — Отойди, или окажешься за бортом.

— Слушаюсь, капитан! — козырнула девушка.

— Не ерничай. — Ник резко обернулся к Брайану и буркнул что-то с таким видом, что у Джоанны зарделись уши. Слов она не расслышала, впрочем, в них и не было нужды. Искаженное хамской ухмылочкой лицо говорило само за себя.

Брайан только рассмеялся. Возможно, не все так плохо. Успокаивая себя этой мыслью, Джоанна благоразумно отошла на середину палубы. Течение усилилось, и кеч мчался вперед, как стрела. По берегам неприступной крепостью вставали девственно-нетронутые джунгли.

Мэтт как раз закончил проверять видеокамеру и с радостью составил ей компанию.

— Теперь уже недолго. Я слышал, как Ник говорил с тобой. По-моему, он перегибает палку. Как можно грубить милому, нежному созданию?!

— Он не хочет неприятностей, — резонно заметила Джоанна. — Странно, но мне показалось, что он действительно обо мне заботится.

— Да, но… — В его голосе произошла едва уловимая перемена. — Просто не позволяй ему издеваться над собой.

Джоанна хотела было что-то ответить, но тут ее внимание привлекло движение на берегу.

— Смотри, смотри!

А посмотреть было на что! Над плесом опрокинутой радугой тянулась великолепная гирлянда фиолетовых вьюнков, и под ней среди опавших цветков пировала стая ослепительно белых цапель. Солнце поливало их лучами сквозь глянцевые листья деревьев. А чуть поодаль важно вышагивал черный журавль, великан среди себе подобных, гордый и независимый, как человек.

— Лучше, чем в раю! — Джоанна светилась радостью и удовольствием. — Даже крокодилы есть!

Озорники мальчишки тоже заметили длинноногую птицу и с криками замахали руками. Журавль тревожно закурлыкал, захлопал крыльями и взмыл в небо. Из зарослей выглянула мамаша-кенгуру с детенышем и тут же шмыгнула обратно предупредить остальных обитателей о прибытии непрошеных гостей.

— Интересно, крокодилы знают, что мы здесь? — заговорщицким шепотом спросила Джоанна, стреляя по сторонам глазами. Она явно не хотела упустить возможности первой увидеть легендарное чудовище.

— Конечно знают, — авторитетно заявил Мэтт. — У них феноменальный слух. Крокодилы воспринимают звуки куда более широкого диапазона, чем человек. Они чувствуют колебания воды и издалека слышат приближение моторной лодки и даже тихого каноэ. Могут услышать, как плывет человек или как буйвол или лошадь пьет воду. Я же говорил, они исключительно ушлые твари!

— Вон он! Вон он! — Пронзительно крича, Джеки вскочил на ноги и бросился на край палубы. — Аллигатор! Аллигатор!

Все обернулись на его крик и уставились на берег. Огромный синевато-серый монстр с достоинством подошел к воде, плавно, как по сходням, сполз в нее и… исчез.

— Еще один! — На радостях Бинди запрыгал на одной ноге и пронзительно свистнул. Как по команде с дерева снялась стайка крикливых попугайчиков и помчалась прочь.

— Эх, надо было заказать духовой оркестр, — пошутил Мэтт. — Пусть каждый крокодил в округе знает, что мы здесь.

Джоанна судорожно глотала ртом воздух. Невероятно! Просто фантастика! Увиденное превзошло самые смелые предположения. Ни Мэтт, ни Брайан, ни даже Ник не смогли в точности передать того, что же ее ожидало.

Голубой журавль в панике выпорхнул из зарослей мангровых деревьев и, набирая высоту, полетел на другой берег. Его угловатое тело и длинный острый хвост проплыли всего в нескольких футах над головами людей. А через минуту крокодилы уже были повсюду — грозная, безжалостная, наводящая ужас эскадра! Вот это зрелище, аж мурашки по коже!

По берегам теперь открывались широкие полукруглые пляжи, на которых эти громадные потомки древних ящеров грелись на солнце и переваривали пищу. Всюду виднелись следы гигантских перепончатых лап.

Джоанна не могла вымолвить ни слова, она в буквальном смысле онемела, как по волшебству лишившись дара речи. В них было что-то поистине доисторическое, в этих исполинских чудовищах, пришедших к нам из тех далеких времен, когда земля еще являла собой кипящий котел, а на дымящихся болотах в смертельных схватках бились динозавры.

При первых же признаках активности Мэтт вернулся к камере, снял ее с автоматического управления и взял съемку на себя. Джоанна осталась одна.

На корме Давидди, самый старший из мальчиков, видимо, решил пошалить, разбежался и швырнул в проплывающего мимо монстра веревкой. К всеобщему удовольствию, крокодил мгновенно всплыл на поверхность и злобно щелкнул зубами. Веревка тут же исчезла в пасти таких немыслимых размеров, что в нее свободно поместился бы человек. Давидди ухватился за другой конец и, свешиваясь за борт, потешно заболтал в воздухе ногами. У Джоанны замерло сердце! А трое разбойников повалились на палубу и расхохотались над собственной шуткой. Девушка с облегчением вздохнула. Опасность осталась позади, возвращая ей способность хладнокровно мыслить, и первое, что пришло в голову, было: «Ах, никогда мне не постичь мужской склад ума!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы