— Пригласи господина Берзиня выпить чашку кофе, — отдал Эдингер команду своей супруге.
Мы сели за стол, эсэсовец, открывший мне наружную дверь и исполнявший здесь обязанности горничной, принес дымящийся кофейник, госпожа Эдингер разлила по чашкам кофе, а сам хозяин налил мне и себе ликеру.
— Прозит!
Эдингер бросил на жену снисходительный взгляд.
— Что же ты не похвастаешься, Лотта? — сказал он. — Похвались перед господином–Берзинем своей обновкой!
Лотта немедленно перевела свой взгляд на абажур.
— Так трудно угнаться за модой, — послушно сказала она. — Я с большим трудом достала этот абажур.
Я мельком посмотрел на торшер, абажур не привлек моего внимания, но госпожа Эдингер, кажется, сочла, что я разделяю ее восхищение.
— Если бы вы знали, чего он мне стоил! — продолжала она. — Такие абажуры хотят иметь все! Взамен мне пришлось отдать свой лучший чайный сервиз, вывезенный Генрихом еще из Франции…
Госпожа Эдингер вела обычный салонный разговор, которому я не придавал значения. От второй чашки я отказался.
— Я не пью много кофе на ночь, господин обергруппенфюрер.
— В таком случае займемся делами, — сказал Эдингер и кивнул жене. — Лотта, ты можешь идти спать.
Мы раскланялись.
— Давайте, господин Блейк, вашу сеть, — нетерпеливо произнес Эдингер, когда мы остались вдвоем. — Удовлетворите мое нетерпение.
Я подал свой список.
Он цепко схватил листок, просмотрел его, и я увидел, как багровеет его лицо и шевелятся его усики.
— Что это? — спросил он меня зловещим шепотом. — Что это такое?
— Моя агентура, — небрежно, но не без гордости объяснил я. — Мною охвачены все кафе, многие магазины и парикмахерские. Здесь указано, где кто работает…
Но Эдингер не слушал меня.
— Вы смеетесь надо мной? — прохрипел он. — На что мне нужны ваши девки? — Впрочем, он выразился хуже — Мы их давно знаем! Они обслуживают и вас, и нас, и всех, кто только этого пожелает! Вы считаете меня идиотом? Мне нужна настоящая агентура!
По–видимому, он говорил о той самой агентуре, которую имел в виду Пронин, но я — то, увы, не знал никого, кроме этих девушек!
— Господин обергруппефюрер… — сказал я, понимая, что переборщил…
— Не валяйте со мной дурака! — закричал Эдингер. — Вы прячете свою агентуру, свою рацию, пытаетесь обвести нас вокруг пальца и воображаете, что это вам удастся! Капитан Блейк! Или вы разоружитесь, или мы сделаем абажур из вашей собственной кожи!
В этот момент я его не понял, я думал, что это просто гипербола. Он впал в неистовство.
Нужно было, как говорится, перестроиться на ходу; следовало осторожно спустить Эдингера на тормозах.
— Господин обергруппенфюрер, не стоит меня пугать, — произнес я с чувством собственного достоинства. — Все–таки я британский офицер, а британский офицер боится лишь бога и своего короля…
Эдингер на минуту замолчал, выпучил на меня свои оловянные глаза и неожиданно разразился смехом.
— Интересно, что скажет ваш король, когда увидит это!
Он торопливо полез в карман своего френча и выбросил на стол несколько фотографий. Несомненно, они заранее были приготовлены для меня.
— Любуйтесь! — хрипло выкрикнул он. — Это будет отличным сюрпризом для короля!
Я взял эти фотографии в руки. Собственно говоря, это была одна фотография. На ней был снят я собственной своей персоной, я сидел у стола Эдингера и пересчитывал полученные мною банкноты, позади меня виднелся Эдингер, и не требовалось большого труда, чтобы разобраться в смысле этого снимка. Самый настоящий уличающий документ, который мог скомпрометировать кого угодно…
Теперь мне стало понятно присутствие чиновника, сопровождавшего щедрого господина Мюллера! Будь снят подлинный капитан Блейк и получи Интеллидженс сервис такой снимок, карьера Блейка быстро закончилась бы!
— Что еще нужно для того, чтобы держать вас в руках? — вызывающе спросил Эдингер.
Было необходимо как–то обезоружить этого господина.
Я задумался, затем понурил голову и, пользуясь самыми мрачными гамлетовскими интонациями, уныло произнес:
— Да, вы победили, господин Эдингер, я у вас в руках. Но я знаю, что теперь делать. Пуля в лоб — это единственное, что остается офицеру в моих обстоятельствах. Надеюсь, вы подарите мне эту ночь для того, чтобы я мог написать письма своим близким…
И, представьте себе, мой трагический тон подействовал на этого гестаповца!
Эдингер испугался, что я покончу с собой, сразу увял, переборол себя и еще раз показал, как важно было немцам заполучить агентурную сеть английской секретной службы
— Хорошо, господин Блейк, — сказал Эдингер, понижая голос. — На этот раз я прощаю вам вашу шутку Но помните, второй раз подшутить над собой я не позволю. Если вы хотите любоваться луной, покажите мне свои звезды.
— Вы их увидите, господин обергруппенфюрер, — меланхолично произнес я. — Но вы должны понимать, что агентов, которых вы хотите иметь, нельзя просто перечислить из одного ведомства в другое, их надо подготовить и предупредить, если вы хотите иметь от них какую–либо пользу. Одно дело — хористы и совсем другое — солисты, имеющие каждый свою неповторимую индивидуальность. Никто не может продать меня, кроме меня самого!