Читаем Медный всадник полностью

– И напрасно. У меня было меньше всего шансов. Но сделайте мне одолжение, если вас начнут допрашивать насчет меня… – он мучительно пытался найти подходящие слова, – помните, что есть битвы, проигранные с самого начала.

– Да, майор.

– И поэтому не тратьте ни минуты, защищая мою честь и достоинство. Отрешитесь от всего и отступайте, – посоветовал Александр, опуская глаза. – И не забудьте захватить с собой оружие.

Степанов встал.

Все недоговоренное оставалось между ними. Но Александр не мог думать ни о себе, ни о Степанове. Самое главное – выяснить это недоговоренное.

– Вы не знаете, упоминалось ли о моей…

Он прикусил губу. Но Степанов понял.

– Нет. Но это только вопрос времени.

Слава богу! Значит, Дмитрий не выдал сразу обоих! Как же он старался разлучить их! Это было его заветной мечтой, но все же главным для него оставалось спасти свою шкуру.

– Он никогда не отберет у тебя все, Александр.

Значит, оставалась надежда.

– Могу я что-то сделать для нее? – донесся до Александра голос Степанова. – Может, договориться о переводе обратно в ленинградскую больницу или лучше в молотовскую? Подальше отсюда.

Справившись со спазмом, сжавшим глотку, Александр ответил, по-прежнему глядя в сторону:

– Да, товарищ полковник, кое-что вы сделать можете…


У него не осталось времени ни думать, ни чувствовать. Потому что в противном случае мысли и чувства поглотят все, что еще осталось от него. Сейчас следовало действовать.

Сразу после ухода Степанова Александр позвал Инну и попросил привести доктора Сайерза.

– Майор, после сегодняшнего вряд ли к вам кого-то пустят, – недовольно сказала она.

Александр посмотрел на людей в штатском.

– Все это чепуха, Инна, небольшая ссора, не стоящая яйца выеденного. Только не рассказывайте сестре Метановой. Хорошо? Знаете, как мне от нее попадет?

– Знаю-знаю, так что ведите себя прилично. А не то все ей выложу.

– Даю слово.

Сайерз пришел через несколько минут, весело улыбнулся и сел.

– Что происходит, майор? Чем провинился бедняга рядовой? За что вы его изуродовали?

Александр пожал плечами:

– Мерились силами, и я не рассчитал.

– И он проиграл. А нос? Вы и носами мерились?

– Доктор Сайерз, послушайте меня и забудьте вы на секунду о Дмитрии, – начал Александр, собрав в кулак остатки воли. Та сила, которая наполняла его когда-то, утекла по каплям… Перешла к маленькой девушке с веснушками. – Доктор, когда мы впервые говорили о…

– Я понял.

– Вы спросили, чем можете помочь, помните? И я ответил, что вы ничем мне не обязаны. – Он снова помедлил, стараясь держать себя в руках. – Оказалось, я ошибался. И сейчас отчаянно нуждаюсь в вашей помощи.

– Майор Белов, – улыбнулся доктор, – я и без того делаю все, что могу. Ваша сестра из палаты для умирающих обладает поистине огромной силой убеждения.

Моя сестра из палаты для умирающих…

Александр как-то сжался внутри. Но все же продолжал:

– Нет, слушайте внимательно. Я хочу, чтобы вы сделали для меня одну-единственную вещь.

– Все, что в моих силах.

– Увезите мою жену из Советского Союза, – прерывающимся голосом пробормотал Александр.

– Я так и намеревался.

– Нет, доктор. Я имею в виду сейчас. Возьмите ее, возьмите… – Он никак не мог выговорить ненавистное имя. – Возьмите Черненко, эту сволочь со сломанной рукой, и бегите.

– О чем это вы?

– Доктор, у нас очень мало времени. В любую минуту вас потребуют к раненому, и я не успею докончить.

– Вы едете с нами.

– Нет.

– Майор, о чем вы тут толкуете, черт возьми? – запальчиво выкрикнул доктор по-английски.

– Ш-ш-ш, – шикнул Александр. – Самый крайний срок – завтра.

– А что будет с вами?

– Забудьте обо мне, – твердо велел Александр. – Доктор Сайерз, Таня нуждается в вашей помощи. Она беременна – вы об этом не знали?

Доктор ошеломленно покачал головой.

– Так вот, она беременна. И ей предстоит слишком много вынести. Помогите ей избавиться от страха… Только вы сможете защитить ее. Пожалуйста, вытащите ее отсюда и берегите, как можете.

Александр отвернулся. Его глаза наполнились…

Камой, и ее телом в мыльной пене.

Наполнились…

Ее руками, обнимающими его за шею, теплым дыханием в его ухе, шепчущим: картофельные оладьи, Шура, или яйца?

Наполнились…

Ею, выходящей в ноябре из госпиталя на Греческой. Маленькой, одинокой в широком пальто, глядящей в землю… она даже не может поднять голову, проходя мимо него на Пятую Советскую. Одна, в своей Пятой Советской жизни…

– Спасите мою жену, – прошептал Александр.

– Я больше ничего не понимаю! – взволнованно пробормотал доктор.

Александр грустно качнул головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Татьяна и Александр

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы