Читаем Медовый месяц на Бали полностью

Из него как будто выкачали воздух. Массимо словно ударил его кулаком под дых.

- Не смей…

- Да что ты? Это черта Брунетти - губить людей, которые могли бы нас спасти. Разве ты этого не понял, когда собирал на нас досье? Разве Натали тебе не сказала, что я чуть не потерял ее из-за того, что запутался? То же самое сейчас у вас с Алекс. Наш отец… да, наш отец, - повторил он, увидев, как дернулся Винченцо, - отказался от двух хороших женщин, которые могли бы увести его с разрушительного пути… Подумай о том, что я сказал. Похоже, ты в самом деле его сын. Больше, чем мы с Лео.

Слова Массимо подрывали его уверенность. Очень долго он стремился к одному: уничтожить фамилию Брунетти и все, что с ней связано. Кроме того, многие рассчитывают на него.

Но постепенно он начал видеть в братьях Брунетти не просто порядочных людей. Несмотря на его агрессивную тактику, ни один из братьев не пытался ему отомстить. Более того, они пригласили его в свой дом - в тот самый дом, который он собирался снести.

Он понял кое-что еще. Их волнует, как он поступит с ними, а не с Алессандрой.

Да, он выбрал свой путь, собираясь добиться справедливости. Но он никогда не хотел попутно причинять боль невинным людям. Вдруг ему показалось, что он застрял между прошлым и настоящим. Между своими обещаниями и своими желаниями.

И вместе с ним в гуще событий очутилась женщина, на которой он так порывисто женился, которая сегодня выглядела так, словно он разбивает ей сердце.


Охваченная нерешительностью, Алекс стояла в огромном кабинете Леонардо. Ей предстояло принять решение. Винченцо оказался прав. И то, что она оказалась здесь, означало: в глубине души она свое решение уже приняла.

Больше нельзя существовать в подвешенном состоянии. Особенно после всего, что она узнала об Антонио и всех, кому навредил Сильвио Брунетти. После того, как она наконец поняла, какую тяжелую ношу много лет тащил на себе Винченцо.

Теперь она знала, что им двигало. Она по-прежнему считала, что он неправ, но уйти от него не могла. Как и оставаться в стороне, пока еще есть возможность ему помочь.

- Вы серьезно имели в виду то, что говорили вчера на вилле? - спросила она, не давая себе времени передумать.

Лео и Массимо дружно обернулись к ней. Очертания миланских зданий на фоне неба у них за спиной окрасились в красивые оттенки оранжевого и синего. Когда она вошла, на их лицах отразились изумление и тревога.

- Алекс! Что-то случилось? - спросил Лео, выходя из-за стола. Он развязал галстук, сбросил пиджак. Алекс сразу поняла, как он устал, и снова почувствовала себя виноватой. Лео и так хватает забот о Нее и малышах, которых она ждет! Теперь вот она…

- Простите, напрасно я пришла.

Массимо метнулся вперед и преградил ей отступление.

- Нет, bella. Не убегай!

- Конечно, я говорил серьезно, - произнес Лео у нее за спиной. Его голос дышал убеждением. Он погладил ее по плечу. - Алекс, тут ты ни при чем. Ты нам ничего не должна.

Алекс глубоко вздохнула и развернулась. Сколько она его знала, Леонардо был честным и порядочным; он словно решил не быть таким, как его отец.

- Алекс, выкладывай, что тебя тревожит! - Лео смерил ее озабоченным взглядом и вздохнул.

- Я знаю, вы не можете простить Винченцо за то, чем он занимается. За все, что он уже сделал. Но теперь я понимаю, что им движет. Он занимается этим много лет - ищет справедливости для тех, кто не в состоянии добиться справедливости для себя.

И хотя он винит во всем невиновных, его мотивы… выдают честного человека. Ребята, уж вы мне поверьте, он… не чудовище. Я не смогу… и дальше оставаться его женой, если вы считаете его монстром. Ваше мнение очень важно для меня. Вы моя семья.

- Алекс, мы знаем, что он не чудовище, - вмешался Массимо, подходя к ней. - Даже если мы забудем, Натали ежедневно напоминает нам об этом. Не может быть чудовищем человек, который добровольно помогает заблудшей девчонке-подростку.

- А вы простите меня, если я… останусь с ним?

Массимо присвистнул, и Лео смерил его испепеляющим взглядом.

- Алекс, это твоя жизнь. Твое счастье. Что бы ты ни выбрала, мы по-прежнему будем тебя любить. - Лео вздохнул. - Если только он не причинит тебе боли.

- Не причинит, - ответила Алекс, сама не зная, откуда такая уверенность. Прежде она не раз убегала и много потеряла, потому что не оставалась и не сражалась. Когда она заговорила, ее голос звенел: - Лео, он не причинит мне боли. У его поступков есть причины. Их много. Сейчас он пока не в состоянии видеть ничего другого. Но в нем говорит не только месть. И я хочу попробовать остаться с ним.

Массимо положил руку ей на плечо, как будто почувствовал, как она напряжена.

- Мы уже давно готовились к худшему, bella. Еще до того, как он ворвался в твою жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги