Читаем Медсестра полностью

В одной из них она узнала инспектора Луи Жардине. Напарник же инспектора оказался щуплым и тщедушным. Когда Виктор сообщил о скором приезде полицейских, мадам Лакомб обрадовалась, предположив, что нагрянет целая группа захвата. Этим же двоим Грабов без всяких усилий свернет шеи.

Жардине с помощником осторожно поднялись на ее крыльцо, и Алена увидела молоденького, с цыплячьей шеей, остроносого жандарма, который наверняка

поступил на работу неделю назад. Даже форма на нем топорщилась.

«Старый дурак, не мог взять парня покрепче! — разозлилась она. — К тому же, скоро выяснится, что оба приехали без оружия».

— Тебя за смертью посылать?! — Из гостиной донесся грозный рык.

Алена схватила кусок ветчины, сыру, плетенку хлеба, принесла, молча выложила перед Грабовым. Тот наполовину опустошил уже и штоф с джином, но к ветчине не притронулся. Отрезал лишь кусок сыра, лениво разжевал. В таких стрессовых ситуациях алкоголь, видимо, взбадривал, придавал сил, а еда, наоборот усыпляла.

— Жардине э веню! — бросила она Рене.

Что ты ему сказала?! — прорычал Грабов.

- Я сказала, надо покормить собак!

— При мне говорить только по-русски! — потребовал громила. — Иначе голову разнесу!

— Хозяину можно пойти покормить собак? — спросила Алена.

- Нет!

Через пять минут Петр допил джин, и тотчас раздался резкий стук в наружную дверь. Грабов встрепенулся, выхватил газовый пистолет, который отобрал у Виктора, знаками велел хозяину выйти в прихожую, сам схватил Алену, зажав ей рот, приставил пистолет к ее виску.

— Кто там? — на французском спросил Рене.

— Переводи! — прошипел налетчик.

Алена замычала, и он отнял руку от ее рта.

- Это я, Виктор, инспектор Жардине!— послышался голос Луи.

— Пришел полицейский инспектор, старый друг Виктора, он часто заходит к нему, — перевела Алена.

— Я заходил к мадам Лакомб, но у нее никого нет, — продолжил из-за дверей Луи. — Она не у вас?

— Инспектор заходил ко мне, не застал меня дома и теперь спрашивает, здесь ли я, — перевела Алена.

— Нет! — прошипел Грабов.

— Я могу войти, Виктор?

— Одну минуту, господин инспектор! — Рене в страхе посмотрел на Алену. — Я только оденусь...

— Полицейский просится войти, во Франции не принято держать инспектора перед закрытой дверью. Если его не впустить, это вызовет еще большие подозрения!

— Нет! — полыхнул злобой Петр.

— Не дури, полицейские знают, что ты был у меня!

—Продала, сука! Убью! — побагровел от ярости заонежский убийца.

— Давай убивай, — усмехнулась Алена. — Только не забудь, что держишь в руках газовый пистолет!

— Придушу , сука!

— Что у вас происходит, Виктор? — встревожился Жардине, не получив ответа. — Может быть, вас взяли в заложники?

Алена перевела. Грабов затравленно огляделся, увидел лестницу, ведущую на второй этаж, и потребовал, чтобы Алена шла туда.

Скажи ему, пусть передаст легавым, что мы с тобой подались в Лион! — на ходу придумал он,-Пусть чешут туда!

— Возьми у Жардине оружие и пристрели подонка.-

на французском бросила Виктору Алена. — С ним по-другому не справиться. Если его даже арестуют, он все равно сбежит.

— Что ты ему лепишь, сука?- вспыхнув как спичка, зажегся подозрением Петр. — Что ты ему лепишь?

—Я перевожу, что ты просил, идиот!

Выдохнув эти слова, она решительно направилась наверх. Грабову ничего не оставалось, как последовать за ней. Виктор, подождав, пока они оба скроются, отодвинул запоры и впустил инспектора Жардине с его юным помощником.

— Где этот негодяй? — ворвавшись, сразу же спросил Луи, прикрывая собой молоденького напарника.

— Он приказал вам сказать, что захватил Алин в заложницы и отправился с ней в Лион, — показывая пальцем, где на самом деле находится преступник, ответил Рене, напуганный всем происшедшим. — Французского он не знает, Алин не выдаст. Грабов необычайно силен, живым его вам вдвоем не взять.

Инспектор, глядя на опухшее, окровавленное лицо друга, и без его объяснений понял, насколько сложна ситуация.

— Мне необходим ваш пистолет, Луи. Лишь ранив или убив негодяя, мы сможем его захватить. Сейчас вы уходите, как бы поверив моим словам, а я постараюсь сам справиться с этой задачей, иначе, если вы начнете штурм второго этажа, он убьет ее. Решайте!

Жардине задумался, взглянул на напарника, который, вытянув цыплячью шею, со страхом озирался по углам. В сообщении, полученном из России, имелось предостережение, Грабов необычайно силен, жесток и умеет пользоваться любым видом оружия. А потому инспектор не предавался долгим сомнениям и передал Виктору свой старый «смит-вессон», с которым не расставался уже десять лет.

—Ты все же поосторожнее, — уходя, ворчливо напомнил он. — Там полная обойма!

Они ушли, но двери на замок хозяин запирать не стал, чтобы иметь маневр для отступления.

— Можно спускаться! — сняв предохранитель и пряча тяжелый «смит-вессон» под жилет, выкрикнул он. — Полицейские мне поверили!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы