И, как пообещал полковник Мин, Вэнь Ло получил бесконечно много времени для отработки задней подачи.
Глава 48
Когда Джо Завала не ходил на свидания с половиной женского населения Вашингтона и не возился с двигателем своего любимого «Корвета», он любил выяснять, как устроены вещи. И для него судовая проекционная для голограмм рядом с кричаще обставленным салоном Чана была всего-навсего сложной машиной, предназначенной для создания и отправки жизнеподобных изображений.
Завала исследовал сложнейший набор микрофонов, объективов, лазеров, проекторов и компьютеров вокруг круглого стола и трех стульев под висячими конусами. Остин стоял рядом, по сотовому телефону он поддерживал постоянную связь с Хирамом Йегером в штаб-квартире НУМА. Йегер, специалист по голограммам, когда-то создал голограмму миловидной молодой женщины по имени Макс, олицетворение компьютерной системы НУМА, которой он руководил. Остин передавал Йегеру вопросы и посылал снимки электронных и оптических приборов, назначение которых не мог определить Завала.
Через час изучения этой хитроумной системы Завала отступил на шаг и потер руки.
– Готово, Курт. Нажатием этой кнопки можете проецировать свое изображение.
Остин всмотрелся в один из конусов над головой.
– Это не перестроит мои молекулы? У меня не появится голова мухи? – спросил он.
– Не о чем волноваться, Курт. Все это высокотехнологичная иллюзия для отвода глаз.
– На всякий случай держите поблизости мухобойку, – шутил Остин, усаживаясь в мягкое кресло.
Завала встал рядом, готовый прервать процесс, если что-нибудь не задастся. Остин посмотрел через стол на два пустых кресла, несколько мгновений разглядывал панель управления, а затем набрал кодовый номер, который сообщил полковнику Мину Вэнь Ло перед своей безвременной кончиной.
Замигали лампочки, загудели механизмы: сложная система оптических приборов изучала каждый квадратный дюйм тела Остина и по цифровому каналу передавала данные в компьютер. Тот усваивал эту информацию и передавал другому компьютеру, который «собирал» трехмерное изображение. Сканирование проводилось исключительно для отвода глаз, как сказал Завала, но у Остина напряглись плечи. Он ожидал электрической щекотки, но ничего не почувствовал.
Вместо этого под конусом напротив него воздух замерцал, словно нагреваясь. Возникло облако вертящихся точек, вначале не имевшее определенных очертаний, потом оформившееся в примитивные очертания человеческой головы и плеч; вначале эти очертания были прозрачными, но стали полупрозрачными и наконец сплошными – по мере того как проступали черты лица. По своей встрече с Леди Драконом Остин знал, что голограмму по желанию можно менять. Но лицо, которое он увидел у стола, оказалось неожиданно странным.
Глаза под изящно изогнутыми бровями того же нефритово-зеленого цвета, что и полные ненависти глаза Чана. Полные женские губы и мягкие очертания лица не вяжутся со щетиной на подбородке и телом профессионального борца с плечами, распирающими черную рубашку без воротника. Третий тройняшка из триады казался не мужчиной и не женщиной, а причудливым смешением особенностей двух полов, гермафродитом.
Голограмма оставалась неподвижной, как мраморная статуя. Маленькие изящные руки лежали на столе. Лицо застыло, глаза смотрели прямо вперед. Потом губы шевельнулись, и из микрофонов послышался мелодичный голос, не мужской и не женский.
– Мы снова встретились, мистер Остин.
– Мне называть вас Леди Дракон или Лай Чой Сань? – спросил Остин.
– Моим последователям я известен как Первый. Я первым из моих братьев пришел в этот мир, правда, всего на несколько минут раньше. Когда доходит до чисел, мы, китайцы, суеверны и считаем, что меньшее число означает удачу.
– Судя по тому, как в последнее время она от вас отвернулась, вам стоит поискать себе другой номер. Да и ваше голографическое изображение неисправно. Двигаются только губы.
– Это потому, что я не могу шевелить ни руками, ни ногами. Лишь глазами – ограниченно, и губами, полностью.
– Что случилось?
– Я надеялся, вы мне объясните, мистер Остин.
Остин помолчал, вспоминая слова Кейна о парализующем действии токсина медузы.
– Мы гадаем, куда делась вакцина, – сказал он. – Корабельный вертолет исчез, поэтому мы заключили, что сосуда с вакциной и культурами на судне Чана больше нет.
– Вакцину доставили непосредственно мне. С помощью моего брата Чана я принял ее перорально. Я знал, что через несколько часов в моем городе распространится вирус, и хотел первым получить иммунитет к нему. Меня парализовало, когда я сидел здесь, стараясь связаться с братьями. – Тонкие губы исказила гротескная пародия на улыбку. – Похоже, лекарство оказалось бракованное.
– В контейнере, отправленном вам Чаном, была неудачная партия вакцины, которую следовало уничтожить. Эта вакцина убивает вирус, но парализует своего хозяина.
– Значит, исследования потерпели неудачу?
– Вовсе нет, Первый. Настоящую вакцину сейчас спешно производят в Китае и по всему миру в количествах, достаточных, чтобы остановить эпидемию, которую вы вызвали.
Губы не шевелились.