— Тогда я готова, — только быстро написать Медведю, что она убежала в госпиталь по срочному делу.
Им открыли портал в приёмное отделение, Финнее доводилось здесь бывать — на медосмотрах. Медосмотры у всех студентов Академии раз в полгода, и специалисты по видовой анатомии тут тоже есть. Русалок обследуют так же, как и людей, и видят, если вдруг что не так. Анализы крови у них другие, это да, ей даже объясняли всю эту биохимию и доктор Карина Витт, и однокурсница Марианна, подружка Анны, но в голове у Финнеи она не задержалась. Разное — и ладно. Как раз в разном составе крови была причина того, что у людей и морских не бывает общих детей — ну, как правило не бывает, без дополнительных усилий.
— Пошли, — профессор де ла Мотт повела Финнею куда-то в недра.
Они вошли в двери с вывеской «Физиотерапевтическое отделение» и там тоже шли мимо кабинетов с тренажёрами, саун, бассейнов с разным составом воды и чего-то ещё, чему Финнея не знала ни названия, ни предназначения. А потом пришли в большой бассейн, наверное, он тоже для чего-то нужен, и там… плавала и резвилась маленькая русалочка.
Очень маленькая, лет так пяти. Такие даже хвост на ноги менять ещё не умеют. А могут и воздухом не уметь дышать, только в воде. И вообще, что она делает в бассейне госпиталя принцессы Жакетты? Она должна быть дома, на определённой глубине, где комфортно таким маленьким детям, и в воде определённой температуры, с родными!
— Кто это? Почему она здесь? — Финнея сама не поняла, как схватила профессора за руку.
— Понимаешь, нам тоже нужно это знать. Её… выловили в реке посреди города.
— Не может такого быть!
— Может или нет, но было, — профессор достала зеркало и позвала кого-то: — Алисия, я нашла консультанта, приходи.
Тут же открылась боковая дверь, и вошла молодая женщина, очень похожая на Марианну Эбер. Вообще у Марианны большая семья, там братья, сестры, кузены и кузины, и ещё кто-то.
— Доктор Алисия Монгрен, — представилась вошедшая.
— Финнея. А вы — родственница Марианны Эбер?
— Да, она моя племянница, — улыбнулась госпожа Алисия. — Итак, к нам принесли этого ребёнка, ребёнок плакал и не мог ни слова сказать на понятных нам языках, но успокоился в бассейне. Девочка в целом здорова, но была изрядно напугана, и не желала контактировать ни с кем. Поэтому нам нужен кто-то из водного народа, кто сможет поговорить с ней. Наверное, у неё есть какие-то родители? Она же не могла просто так оказаться зимой посреди города?
Вот то-то и оно, что не могла.
— Абсолютно точно не могла, нас слишком мало, и не бывает такого, что дети теряются.
— Это событие оказалось неожиданностью, у нас в штате сейчас нет никого, кто бы умел говорить с водными жителями. Поэтому я попросила профессора найти хоть кого-нибудь, — говорила доктор Алисия.
— Правильно попросили, нас в Академии трое. Могу я переодеться?
— Да, пожалуйста, — доктор Алисия показала Финнее вход в раздевалку бассейна.
Привычное сделалось быстро — раздеться, заплести волосы. И пойти в воду.
Финнея вошла в воду без плеска — чтобы не испугать. Нырнула, достала дна и вынырнула. И осторожно подплыла к девочке.
Та услышала звук, обернулась резко… и бросилась к Финнее с воплем:
— Мама! Мама нашлась! — а потом так же резко затормозила с плюхом: — Ой, ты не мама…
— Нет, рыбка, я не твоя мама. Как тебя зовут? И где твоя мама? Как ты оказалась без неё?
— Меня зовут Санния, — прошептала девочка.
— Где ты живёшь? — уж наверное, такие дети знают, где они живут?
— Дома с мамой, — с готовностью сообщило дитя. — А ещё с папой и братиком.
Ну уже что-то. Есть мама, папа и братик. Осталось понять, где их искать.
— А как называется ваш дом?
— Дом — это дом! — важно сказала Санния. — Ты такая большая, а не знаешь! Как тебя зовут?
— Я Финнея. Я живу в Срединном море, там у меня мама, папа, дедушка, братья и сёстры. А здесь я учусь в Академии. А ты как сюда попала?
— Я жила в маленьком и тесном бассейне, но недолго. Там была очень плохая вода, горькая и невкусная.
— Что ещё было в том бассейне?
— Стены не как здесь. Дома стены из скалы, здесь не знаю, из чего, а там были прозрачные.
Что? Эта вот мелочь была в аквариуме? Каким образом?
— А что было за стенами?
— Бесхвостые ходили. Глупые. Они не понимали ни одного слова. И болтали только по-своему! Я говорила, чтоб отвели меня к маме и папе! Они не слышали, совсем не слушали!
Ещё бы, они просто не понимали твоего языка. Но как так вышло-то?
— Я думаю, мы найдём твою маму, — Финнея понимала, что она выберется из бассейна и свяжется с собственной мамой, и они вместе подумают, что делать. — А пока поиграем?
— Да, да! Поиграем!
Дальше они играли в воде в догоняшки и ловили друг друга за хвосты — Финнея дома так играла с младшими. А потом — кто быстрее донырнёт до дна и всплывет на поверхность. А потом просто качались на волнах, и Финнея рассказывала беспроигрышную сказку — сёстры её любят и всегда просят рассказать ещё.