Читаем Медведь и русалка (СИ) полностью

Оказалось — да, нашли. И от имени морского народа благодарили всех, кто помогал. Магическая полиция — ну, тут вышел дядя Филибер и сказал, что положено, он умеет. Магический госпиталь — тут говорили доктор Алисия и госпожа декан целителей. И Академия — а тут сначала говорил профессор де ла Мотт, причём, заметьте, на двух языках, сначала по-человечьи, а потом — запел, как морские, и говорил о том, что нужно жить и работать совместно. А потом назвали Рыбьего Хвоста, он сказал буквально пару фраз о том, что считал своим долгом помочь и всё такое. Дальше называли всех трёх русалок, они вышли и поклонились, а потом — Антуан Долле, студент второго курса боевого факультета. Охренеть, а он-то что? Ну так, поддержал своих немного, да и только.

Оказалось, ему положена какая-то там благодарность. И высокий мужик, что-то в его облике подсказало, что он вовсе и не человек, дал ему в руки какую-то бархатную коробочку. Медведь пробормотал слова благодарности и отступил назад.

И после того речи уже кончились, и всех позвали в соседнюю комнату на фуршет и на потрындеть, как он понял. Финнея взяла его за руку и потащила, и притащила как раз к тому мужику, который дал ему коробочку.

— Отец, представляю тебе Антуана Долле. Это мой однокурсник.

— Рад знакомству, — кивнул тот. — И тому, что мою дочь в Академии окружают достойные люди.

Охренеть. Достойные люди. Вот и живи теперь с этим, называется.

20. О доверии

Финнея тоже не знала в точности, как и когда завершились поиски родителей маленькой Саннии, но с ней накануне торжественной встречи в министерстве связался отец. Она сначала даже заволновалась — что там, почему он вызывает её в поздний час, неужели что-то случилось?

И ещё она немного опасалась того, что господин Зираэль нажалуется отцу, что она недостаточно вежлива и изрядно строптива. Это не обязательно, но очень возможно. Два последних дня на практике он только и делал, что выговаривал ей за недостаточно точное исполнение заклинаний. При том ей самой казалось, что она всё выполняет очень даже приемлемо, и после практики в раздевалке девчонки из группы даже посочувствовали.

— Он теперь всегда будет до тебя докапываться? — хмурилась Джемма.

— Он же, наверное, у нас тут не насовсем? И потом отправится на свои Рассветные острова? Просто пережди, — говорила Анна де Котель. — Ты всё делаешь достаточно хорошо, у меня так ещё не скоро выйдет.

А Лилиана просто подошла и обняла. И добавила потом — не бери в голову, пройдёт.

Это что же вообще происходит, если даже вся группа видит, что к ней почём зря прикапываются? Наверное, в самом деле что-то не так?

И вот на фоне этого всего — вызов отца. Финнея подобралась и выдохнула, потом ответила.

— Финнея, я весьма доволен тем, как ты показала себя, — сказал он. — Его величество тоже доволен, и просил меня поблагодарить тебя и от него тоже. Юная Санния совсем скоро вернётся домой.

Финнея выдохнула, вот просто выдохнула. И обрадовалась, что, судя по всему, дед нашёл родителей девочки. Но отец не сказал ей ничего, только лишь — скоро она всё узнает.

И вот, она узнала, но — совсем не всё. Они стоят с Медведем в зале франкийского министерства иностранных дел, среди людей и морских, тут и отец, и родные малышки Саннии, и ещё кто-то, с кем она не знакома. И господин Зираэль, как же без него. И у неё даже хватило смелости представить Медведя отцу. Отец вроде бы отнёсся благосклонно, во всяком случае, она не смогла прочитать по его лицу ничего. Был бы с хвостом — там бы плавники шевелились, а так — не поймёшь. Менталка у отца — не чета её силам, там не разглядишь, даже если захочешь.

И хорошо, что отец улыбнулся им обоим и отошёл ещё к кому-то, а она перевела дух и взглянула на Медведя.

— А это, тут ещё есть какие-то твои родственники? — тихо спросил он.

— Нет, — улыбнулась она. — Могла бы быть мама, но почему-то нет. Спрошу потом.

Пока же следовало ходить, улыбаться, и найти минутку поговорить с родителями Саннии. Финнея решительно взяла Медведя за руку и подвела к ним.

— Приходите к нам играть, — Санния тут же дотянулась до плеча Финнеи.

— Летом, Санния, когда у нас будут каникулы, — ответила Финнея. — Приедем непременно.

— И ты, и Антуан! Я хочу играть с вами обоими!

Отец Саннии отвёл супругу к креслу, усадил и подозвал официанта, чтобы принесли им с малышкой каких-то вкусностей со стола, и рядом с ними тут же оказалась доктор Алисия, и они с мамой Саннии о чём-то говорили. А глава семейства рассказал им с Медведем, что они живут достаточно уединённо, вдали от морских путей и больших поселений, поэтому долго не могли сообразить, что Санния потерялась вовсе не в море. Её искали у западного побережья Атлантики, и не находили. Подозревали разных морских же обитателей, заплывали далеко на север и на юг, и опускались на значительную глубину — но никто ничего не знал. И к тому моменту, как с ними связался дед, успели отчаяться, потому что никак не могли подумать, что Санния окажется на суше у бесхвостых.

Перейти на страницу:

Похожие книги