– Ну да! – Распорядитель уже взял себя в руки. – Такого оригинального костюма мне давно не доводилось видеть, приз вы, безусловно, заслужили. Но поскольку, как я понял, здесь присутствует некто, кто оказал вам помощь в создании костюма, придётся поделить его на две половины…
– Что? Вы хотите поделить меня на две половины? – раздался за спиной у Браунов испуганный голосок.
Брауны обернулись и увидели, что медвежонок выглядывает из-под стола, под которым решил пересидеть самое страшное. Вид у него был ужасно удручённый.
– Нет-нет, что ты, – поспешила успокоить его миссис Браун. – Разделить хотят не тебя, а приз. Его выиграл мистер Карри, но половину распорядитель любезно предлагает тебе.
– И я бы на твоём месте забрал её как можно скорее, – добавил Джонатан. – А то не видать тебе ее как своих ушей.
Паддингтон не заставил себя уговаривать и со всех лап помчался на сцену.
– Вы уж простите меня за верёвки, мистер Карри, – начал он, предусмотрительно встав как можно дальше от своего соседа. – Я случайно забыл их вытащить.
– Э‑э… да, – кивнул распорядитель. – Совершенно верно. А скажите-ка мне, – тут он протянул медвежонку микрофон, – что вы собираетесь делать со своими деньгами?
Паддингтон в ответ вежливо приподнял шляпу.
– Я отошлю их в дом для престарелых медведей в Лиме, – сказал он. – Я с самого начала собирался это сделать.
– Прекрасная мысль, – похвалил его распорядитель под гром аплодисментов. – И что же, себе совсем ничего не оставите?
Паддингтон задумался и начал стаскивать с себя бороду. Оно и верно: он целую неделю трудился не покладая лап, обидно уж совсем ничего за это не получить.
– Пожалуй, – сказал он наконец, – я оставлю себе пять пенсов мистера Карри.
Сосед Браунов так и опешил.
– Оставишь себе что? – выдохнул он.
Паддингтон поспешно прицепил бороду на место и для храбрости набрал полную грудь воздуха.
– Ваши пять пенсов, мистер Карри, – проговорил он наконец. – Которые вы мне обещали за глаженье.
Когда до мистера Карри дошёл смысл этих слов, физиономия его побагровела, как свёкла. Секунды две казалось, что он, того и гляди, удерёт со сцены. Однако он не удрал, потому что из зала загремело дружное: «Пла‑ти‑те!» На балу было много друзей медвежонка – уличных торговцев с рынка Портобелло, и они с великим усердием подхватили этот клич.
– Поделом ему, – сдерживая торжество, подвела итог миссис Бёрд, когда мистер Карри принялся неуклюже расчищать дорогу к своему карману. – Кстати, если говорить о сорочках, по-моему, это Паддингтон в сорочке родился, а вовсе не мистер Карри. Странное дело, медведи почему-то всегда в конечном итоге берут верх – и я УЖАСНО этому рада!
Глава пятая
Новые деньги
– Фунт и восемьдесят девять пенсов? – Паддингтон не поверил своим ушам. – Чтобы всего-навсего сказать «поздравляю»? – Он ухватился за прилавок, потому что от расстройства чуть не упал с чемодана на пол местного почтового отделения. – Всего-то одно слово!
Тётенька в почтовом окошке презрительно шмыгнула носом.
– Даром в этой жизни ничего не бывает, – произнесла она назидательно. – А уж послать даром телеграмму и тем более не получится.
Паддингтон уставился на неё, для пущей убедительности подпустив во взгляд суровости. Признаться честно, ему сейчас хотелось только одного – послать телеграмму самому почтовому ведомству и поздравить его с такими сногсшибательными тарифами, но он сразу же передумал: очень уж выходил дорогостоящий способ пожаловаться.
– И вообще, – продолжала тётенька, немного съёжившись под Паддингтоновым немигающим взглядом, – тут не одно слово, а целых семнадцать. Те, из которых состоит адрес, ведь тоже считаются.
Она снова напустила на себя неприступную важность, подтолкнула к медвежонку его листок бумаги и продолжила, постукивая по листку карандашом:
– Кстати, что касается адреса, по-моему, с ним кое-кто перестарался, его можно было бы и сократить. Тебе так не кажется? «МИСТЕРУ ГЕНРИ БРАУНУ
, – прочла она, – ДОМ НОМЕР ТРИДЦАТЬ ДВА, УЛИЦА ВИНДЗОРСКИЙ САД, ЛОНДОН, АНГЛИЯ, ЕВРОПА, МИР, ВСЕЛЕННАЯ. ПОЗДРАВЛЯЮ. ПАДДИНГТОН».Паддингтон бросил на тётеньку ещё более суровый взгляд.
– Кое-кто хотел быть уверен, что телеграмму доставят куда надо, – проговорил он твёрдо, открыл чемодан и, забрав из окошечка свой листок, засунул его в потайной кармашек. А потом вежливо приподнял шляпу и вышел из здания почты.
Паддингтон первый раз в жизни пришёл отправлять телеграмму – и, учитывая, какой оборот приняло дело, скорее всего, и в последний, даже если почта сама согласится приплатить ему за такую любезность.
Всё это, однако, ни на шаг не приблизило его к решению неотложной и очень головоломной проблемы; напротив, всё ещё сильнее запуталось.
Дело в том, что вот-вот должен был наступить день рождения мистера Брауна, и как-то так вышло, что Паддингтон не успел вовремя к нему подготовиться. Кроме всего прочего, выбрать подарок мистеру Брауну было довольно сложно – особенно если денег у тебя всего ничего.