– Я купил её на рынке Портобелло, – пояснил Паддингтон, довольный, что дело наконец-то сдвинулось с мёртвой точки. – Только мне кажется, она какая-то неправильная, потому что дяденька так и не пришёл заплатить мне проценты. Вот я и решил разобраться, насколько она ценная.
– Подожди-ка здесь, медведь, – как бы между делом предложил дяденька, вводя медвежонка в комнату, где стояли мягкие кожаные кресла. – Я сейчас вернусь.
Дверь за ним захлопнулась со щелчком. Паддингтон как следует огляделся, выбрал самое мягкое и удобное кресло и уселся в него с довольным выражением на мордочке. Он уже не раз убеждался на собственном опыте, что главное – обратиться к нужному человеку и твёрдо гнуть свою линию, и уж тогда дело обязательно пойдёт на лад.
Однако минута проходила за минутой, а в комнате так никто и не появлялся, и медвежонок уже начал не на шутку тревожиться. Но вот наконец снаружи раздались шаги, дверь распахнулась, и на пороге показался швейцар. А рядом с ним, удивительное дело, стояли ещё два дяденьки, оба в плащах и фетровых шляпах.
– Он самый и есть, – проговорил швейцар, указывая на Паддингтона.
Первый дяденька вошёл в комнату и помахал каким-то удостоверением.
– Полиция, – отрывисто произнёс он. – Боюсь, вам придётся пройти с нами в отделение.
– Пройти с вами деление? – повторил Паддингтон, ужасно удивившись, что такие взрослые дяденьки не знают элементарных математических действий. – А сложение, вычитание и умножение вы уже проходили?
Дяденька бросил на него недобрый взгляд.
– Пройти в отделение полиции, – повторил он сурово. – Там проверят, чисты ли вы на лапу, и возьмут у вас отпечатки.
Паддингтон так и подскочил.
– Конечно чист, я вчера ванну принимал! – воскликнул он возмущённо. – А после ванны я нигде отпечатков не оставляю, можете сами у миссис Бёрд спросить.
Оба дяденьки в штатском многозначительно переглянулись.
– Хорошо маскируется, – сказал второй первому, словно и не слышал последних слов медвежонка. – Только я почему-то всегда думал, что Денди Джим куда выше ростом.
– Денди Джим! – ошарашенно повторил Паддингтон.
– Меня мог бы и провести, – сознался первый дяденька, тоже будто и не расслышав. – А я дважды просмотрел фотографии всех подозреваемых. Вот и доверяй после этого описаниям свидетелей.
– А награда мне полагается? – с надеждой спросил швейцар.
– Отчего бы и нет? – откликнулся первый дяденька. – Мы уже не первый день разыскиваем этого типа. Такого ловкого мошенника на доверии в Лондоне уже сколько лет не видели. Необеспеченные акции, поддельные документы, фальшивые паспорта – всё перечислять пальцев не хватит.
– Уж теперь-то он у нас сядет в тюрьму, и надолго, – посулил второй дяденька.
Паддингтон переводил взгляд с одного на другого.
– В тюрьму! – воскликнул он в ужасе. – За какую-то дурацкую акцию!
– Это ты судье расскажешь, – прервал его первый дяденька. – Торговля фальшивыми акциями – серьёзное преступление.
– Но я ею не торговал! – воскликнул Паддингтон, размахивая в воздухе своей бумажкой. – Я её, наоборот, купил. И заплатил пятьдесят фунтов. Причём на каждом фунте был специальный отпечаток моей лапы, а ещё я записал на акции все их номера!
– Как ты сказал? – Один из сыщиков выхватил у Паддингтона его бумагу и принялся внимательно её разглядывать. – Ты записал номера всех фунтовых банкнот? – Тут он осёкся, потому что Паддингтон пулей пролетел мимо и выскочил за дверь. – Эй! Стой!
– А ну вернись! – закричал второй сыщик.
Но они не успели и шагу ступить, как Паддингтон уже скрылся за дверью. Он несколько раз озабоченно оглянулся через плечо, быстренько приметил, что у входной двери стоит, загораживая дорогу, другой швейцар, привлечённый шумом, а потом развернулся и ринулся в самую гущу биржевой суеты.
Впервые за это утро Паддингтон порадовался тому, что фондовая биржа – такое людное и суматошное место. Он так до конца и не понял, из‑за чего разгорелся весь сыр-бор, однако в целом ему вся эта история совсем не понравилась. Бывают такие моменты, когда гораздо проще исчезнуть, чем пытаться объяснить, как всё обстоит на самом деле, а для того, кому требуется быстренько исчезнуть, фондовая биржа оказалась самым подходящим местом, лучше и не придумаешь.
Миссис Браун стояла у входной двери дома номер тридцать два по улице Виндзорский Сад и с тревогой рассматривала двоих незнакомцев, появившихся на пороге.
– Паддингтон? – повторила она. – Я правильно поняла – вам нужен Паддингтон?
– Так точно, мадам, – ответил один из незнакомцев. Он сверился с бумажкой, которую держал в руке. – В эту акцию вписаны его имя и адрес. И ещё стоит что-то вроде отпечатка лапы.
– Это, полагаю, чтобы все видели, что акция подлинная, – с некоторой неуверенностью пояснила миссис Браун. – Он всегда так делает. Но ведь ещё совсем рано. Вы не могли бы прийти попозже?
– Мы из Скотленд-Ярда[5]
, – вступил в разговор второй незнакомец, помахивая своим удостоверением. – Нам необходимо срочно переговорить с мистером Паддингтоном Брауном по поводу одного вчерашнего происшествия.