Читаем Мэй. Сломленная полностью

– Вот как? Чтобы бросаться подобными обвинениями, должны быть весомые доказательства, юная леди. В противном случае ты будешь отстранена за клевету, а твоих родителей будет ждать серьёзный разговор насчёт поведения их дочери, ― спокойно пояснил директор. Затем спросил: ― У тебя есть эти доказательства?

У меня внутри всё замерло от страха. Несмотря на то, что мы вчетвером знали, как всё было на самом деле, я испугалась не на шутку. Чёрт знает, что этой девице вообще могло взбрести в голову. Раз уж она сделала такую подставу, что ей мешает сделать это снова?

– Я могу подтвердить, что наша новенькая пыталась применить грубую силу, ― пришла на помощь другая участница сего мероприятия.

Девушка так же вышла вперёд и встала рядом с подругой.

– Это действительно так, ― продолжила она. ― Я была в этот момент рядом. И видела, как Мэй схватила Лису за плечи и попыталась ударить об шкаф. Нам с Амелией с трудом удалось оттащить её.

– Амелия, это правда? ― вмешалась миссис Кемптон. На лице женщины читалось недоверие. Хотя, спешу заметить, именно она недолюбливала меня больше всех.

– Не помню… Я… я тогда стояла в стороне, пыталась свой шкафчик открыть, ― запинаясь и путаясь в словах, еле слышно пролепетала Амелия. Судя по голосу, она никак не ожидала такого поворота событий.

Она находилась где-то в середине зала, и в отличие от подруг выходить не стала. Так же, как и тогда, она предпочла остаться в стороне.

– Вижу, мнения начали расходиться, ― устало проговорил директор. ― Как бы то ни было, оставлять это нельзя. С вами тремя будет отдельный разговор. Мне придётся связаться с вашими родителями, надеюсь, они сегодня не сильно заняты. А что касается Мэй, она не исключение. Мистер Чен так же будет поставлен в известность. И до тех пор, пока мы не разберёмся с этим делом, вы будете отстранены от дальнейшего посещения школы и занятий.

***

Домой мне пришлось ехать вместе с Амелией. Сразу после собрания миссис Кемптон предупредила, что уже связалась с Ченом и тот с минуты на минуту будет у ворот школы. Я не хотела расстраивать его, ведь он так много сделал для меня. Надеялась, что, возможно, всё обойдется и мистер Чен не будет в курсе этого дурацкого случая. До чего же глупо, потому что он уже знает. Я могу утешать себя, надеяться, сколько угодно. Но от правды не убежишь.

Когда мы сели в машину, выражение его лица было нечитаемым. Из-за чего меня вновь охватил приступ страха вперемешку со стыдом. Оказавшись дома, мистер Чен жестом указал Амелии следовать за ним. В то время как мне было велено идти в свою комнату. Я не стала спорить или задавать вопросы. Всё и так было понятно без слов. Послушно поднялась на второй этаж и стала терпеливо ждать своей очереди.

Только ближе к вечеру, когда за окном зажглись фонари, послышался тихий голос за дверью:

– Тебя Чен ждёт в кабинете, ― безэмоционально сказала Амелия и удались прочь.

Судя по всему мистер Чен провёл с ней беседу, раз девушка уже возвращалась к себе. Как бы мне не хотелось идти к нему в кабинет, выбора всё равно не было. Не потому, что боялась предстоящего разговора, а потому, что не хотела огорчать Чена. Хоть это и не моя вина, всё равно было стыдно перед ним. Стыдно, что не оправдала надежд и таким образом подставила его перед всем кланом.

По ту сторону кабинета стояла звенящая тишина, отчего я не решалась постучать в дверь. Стояла как дура и ждала не пойми чего.

"Соберись уже, наконец! Ты знаешь правду, знаешь, как было всё на самом деле" ― мысленно встряхнула себя. Затем коротко постучала и вошла внутрь.

Мистер Чен сидел за рабочим столом и не сразу заметил моего появления. Его взгляд был устремлён куда-то в пустоту, на лице читалась усталость.

– Проходи, садись, ― коротко бросил он, когда я так и продолжила стоять возле двери.

– Мистер Чен, я… ― чёрт меня дернул начать первой. Мужчина перевёл на меня строгий взгляд, из-за чего тут же осеклась и захлопнула рот.

– Я знаю, что ты ни в чём не виновата. Амелия уже всё рассказала. Но, также зная свою приёмную дочь, уверен, что она могла кое-что утаить. Не сказать всей правды, например. Поэтому я хотел бы выслушать тебя, Мэй, ― несмотря на спокойствие в голосе, его лицо по-прежнему оставалось суровым.

Ему не нужно было уговаривать дважды. Не в моих интересах устраивать сцены или играть в "молчанку". Я выложила всё в мельчайших подробностях. Как после тренировки пошла в раздевалку, как туда заявилась компания Амелии. Как одна из девиц сходу начала оскорблять, а вторая выхватила из рук одежду и решила сделать несколько снимков. Как я просила их прекратить этот цирк и уйти. Что на самом деле не было никакого нападения, я и пальцем никого не тронула. Рассказала всё. За исключением одного: всё это время Амелия стояла в стороне и наблюдала. А зачем ему это знать? Достаточно того, что она уже присутствовала там.

– Хм-м-м, почти то же самое говорила Амелия, ― задумчиво протянул мистер Чен. Помолчал и добавил: ― Только в своём рассказе она упорно отговаривала подруг не идти в раздевалку. А потом упрашивала оставить тебя в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги