– Сесилия, какой чудесный у тебя кулон, – заметила Шарлотта, глядя на рубин, висевший на шее девушки. – Не помню, чтобы ты вчера его носила. Зато я видела его у Уилла. Когда он тебе его отдал?
– Ничего я вам не скажу, – ответила Сесилия, скрестив на груди руки. – Уилл сам принимает решения, а объяснить Консулу, что следовало сделать, мы уже пробовали. И раз уж помощи от власти ждать не приходится, Уилл решил взять дело в свои руки. Разве можно было ожидать от него чего-то другого?
– Вот уж не думала, что он оставит своего
– Джем все знает… – возмущенно начала Сесилия, и ее поддержал Габриэль, немало удивив девушку.
– Разумеется, знает, – сказал он. – На самом деле Уилл исполняет свой долг и ведет себя, как подобает настоящему
–
– Может, Уилл и достоин порицания, но его поступок доказывает, что, как Сумеречный охотник, он заслуживает уважения. – Перехватив обращенный на него взгляд Сесилии, Габриэль добавил: – Вполне возможно, что он не так уж и плох, как мне казалось.
– Благородно, Гидеон, – заметил Магнус.
– Я Габриэль.
– Для меня все Лайтвуды на одно лицо, – махнул рукой колдун.
–
– Если бы Уилл нуждался в помощи, он бы не уехал посреди ночи, никого не предупредив, – сказала Сесилия.
– Ну да, – кивнул Гидеон, – знаем мы, как тщательно Уилл все обдумывает и сколь
– Он взял самого быстрого жеребца, – подал голос Генри. – Это говорит о том, что парень все обдумал заранее.
– Мы не можем позволить Уиллу сражаться с Мортмейном в одиночку, – произнес Гидеон. – Магистр убьет его. Если Уилл действительно уехал ночью, у нас еще есть шанс перехватить его в пути.
– Повторяю, он взял самого быстрого жеребца, – напомнил Генри, а Магнус тихо хмыкнул.
– То, что Мортмейн убьет его, еще не факт, – сказал Габриэль. – Мы можем броситься вслед за Уиллом, но вопрос в том, что отряд, пусть и небольшой, привлечет к себе больше внимания, чем один-единственный юноша верхом на коне. Мы не знаем, на что надеется Уилл, но, мне кажется, вряд ли он едет потрясать оружием. Ему нужно спасти Тессу, а скрытность в таком деле – лучший союзник…
Шарлотта с такой силой треснула кулаком по столу, что эхо прокатилось по всему Институту.
–
– Но… – начал Габриэль.
–
– Отлично, Гидеона поставили на место, – удовлетворенно заметил Магнус.
Шарлотта немедленно обратила на него свой пылающий взор:
– Вот что, Магнус. Тебя сюда позвал Уилл, но с моего молчаливого согласия. Догадываюсь, ты пообещал ему сделать все возможное, чтобы найти средство, способное исцелить Джема. Хорошо, мы поможем тебе. Расскажешь Габриэлю с Сесилией, где найти магазин с необходимыми тебе ингредиентами. Гидеон, учитывая твое ранение, я оставляю тебя в Библиотеке – ты будешь искать для Магнуса книги. А ты, Магнус, если возникнет хоть малейшая необходимость в чем-то, обращайся ко мне или к Софи. Генри, Магнус может воспользоваться твоим подвалом, как лабораторией? Или ты не хочешь пускать туда посторонних?
Она взглянула на мужа, вопросительно вскинув брови.
– Даже если и так, – немного поколебавшись, ответил Генри, – мои исследования могут помочь Джему, и я буду благодарен мистеру Бейну за любую помощь. Взамен он может всецело распоряжаться моими научными приборами.
В глазах Магнуса засветилось любопытство.
– Над чем конкретно вы сейчас работаете?