– Больше он ничего не сказал. – Старкуэзер взглянул на перепачканный кровью рукав. – Вот его последние слова: «Она станет местью за то разорение, которое вы нам несете. Нефилимов ждет погибель. Лондон сгорит дотла, а когда Магистр возьмет в свои руки бразды правления, вы превратитесь для него в скот». Вот что, миссис Бранвелл, если Консул не желает отправить Сумеречных охотников на спасение Тессы, пусть пошлет их, чтобы предотвратить подобное развитие событий.
– Но он может не поверить, – покачала головой Шарлотта.
– Если с этим заявлением выступлю я, меня объявят сумасшедшим и выставят на посмешище, в последние несколько лет так уже бывало, и не раз. Но вам он может поверить.
– Ох, Алоизиус, вы явно переоцениваете доверие ко мне. Боюсь, Консул скажет, что я глупая, доверчивая женщина. Что колдун солгал вам, а если нет – колдуны ведь не могут лгать, – то исказил правду до неузнаваемости.
Старик отвел глаза:
– Тесса Грей – ключ к планам Мортмейна. Без нее ему не обойтись. Я пришел к вам, потому что Консулу нельзя доверить решение этого вопроса. В Тессе течет кровь демонов, а я прекрасно помню, как он обходился со всякими демоническими штучками.
– Тесса – не штучка, – нахмурилась Шарлотта. – Ее похитили, и ей угрожает опасность. Неужели вы думаете, что, знай я способ спасти ее, сидела бы сейчас сложа руки?
– Простите, – сказал Алоизиус. – Я просто хотел донести до вас свою мысль. В жилах этой девушки течет не только демоническая, но и
Выцветшие глаза старика полыхнули огнем.
– Шарлотта, я прошу вас об одном – когда найдете Тессу Грей, а вы ее обязательно найдете, скажите, что в доме Старкуэзеров ей всегда будут рады.
Габриэль сидел у себя в комнате с пером в руке. Перед ним лежал лист бумаги. Света не было, в углах и на полу притаились черные тени.
Юноша отложил перо и вздохнул. Он слышал, как зазвонил колокольчик, и видел, как Софи проводила Старкуэзера в гостиную. Встать за дверью и подслушать разговор для него не составило труда: Шарлотта даже не предполагала, что за ней могут следить.
Скрипнули доски пола. Сердце в груди Габриэля бешено заколотилось – если это Гидеон, он придет в ужас. Впрочем, в ужасе был бы любой из обитателей Института. На маленьком личике Шарлотты, узнай она о письме, отразилось бы презрение к предателю. Генри… тот бы огорчился. Но все это затмевал укоризненный взгляд Сесилии.
Он продолжил писать – яростно, чуть не процарапывая насквозь пером бумагу.
Габриэль закусил губу и постарался не думать о Сесилии, сосредоточив все свои мысли на родовом гнезде, на своем наследственном праве, на добром имени Лайтвудов, на безопасности брата и сестры. Шарлотте он отнюдь не вредит – речь идет лишь о ее должности, но никак не о безопасности.